Improved cross-sectoral collaboration could help in mainstreaming a number of cross-cutting issues, such as HIV/AIDS, gender and human rights.
不过仍然可以重点说明一系列必须解决的贯穿各领域的普遍问题和全球性问题。
Nevertheless, it is possible to highlight a series of general and global cross-cutting issues that must be addressed.
两性平等和提高妇女地位问题是贯穿各领域的问题之一,在各职司委员会的议程中占有最显著位置。
The area of gender equality and advancement of women is one of the cross-cutting areas that is represented most prominently on the agendas of several functional commissions.
贯穿各领域的问题纳入主流将确保这些问题从概念上纳入所有重点领域的工作和业务项目。
Mainstreaming of cross-cutting issues will ensure that they are integrated into the work of all focus areas, both conceptually and in operational projects.
While the cross-cutting issues identified at the eleventh session are considered throughout the present report, many are addressed in the report on cross-cutting issues..
因此,奥地利发展合作将气候变化视为贯穿各领域的问题,它应被纳入各部门执行的方案和项目。
Therefore, Austrian Development Cooperation treats climate change as a cross-cutting issue, integrated into programmes and projects in various sectors.
综合水治理是贯穿各领域的问题,有助于实现可持续发展问题世界首脑会议的执行计划。
Integrated water management was seen as a cross-cutting theme that would contribute to the attainment of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
我们感到鼓舞的是,委员会在审议贯穿各领域的问题时采取了这一方法。
We are encouraged that the Committee, in its consideration of the cross-cutting issues, maintained that approach.
由于认识到残疾是一个贯穿各领域的问题,2012年《国家残疾人行动计划》要求各部委和州局处参与。
The 2012 National Plan of Action for Persons with Disabilities requires the involvement of various ministries and regional bureaus in recognition that disability is a cross-cutting issue.
两性平等是贯穿各领域的问题,因此必须纳入所有方案中。
Gender, as a cross-cutting issue, and as such is required to be integrated into all programmes.
优先事项是研究、科学和技术、妇女权力和主流化及环境保护等贯穿各领域的问题。
Priority was given to the cross-cutting issues of research, science and technology, gender empowerment and mainstreaming, and environmental protection.
性别平等是对西亚经社会所有工作都产生深刻影响的一个贯穿各领域的问题。
Gender is a cross-cutting issue deeply influencing all ESCWA work.
其中第二支柱强调人权和性别平等是一个贯穿各领域的问题。
The second pillar of the strategy insists upon human rights and gender equality as a cross-cutting issue.
性别问题连同发展问题,都是劳工组织所有方案和活动贯穿各领域的问题。
Gender, along with development, is a cross-cutting issue in all ILO programmes and activities.
欢迎可持续发展委员会第十一届会议将教育确定为其多年工作方案中贯穿各领域的问题之一,.
Welcoming the fact that the Commission on Sustainable Development, at its eleventh session, identified education as one of the cross-cutting issuesof its multi-year programme of work.
经社部对经济和社会事务执行委员会以未雨绸缪的创新方式处理贯穿各领域的问题作出了重大贡献。
The Department made a decisive contribution to the proactive and creative approach to cross-cutting issues by the Executive Committee for Economic and Social Affairs.
联席会议一般着重讨论各执行局共同关注的项目,以及贯穿各领域的问题。
The joint meeting normally focuses on items of common concern to all the Boards as well as those with cross-cutting dimensions.
年通过的宣言具有较大的法律比重,因为它涉及合作这一贯穿各领域的问题。
The Declaration, adopted in 1996, had greater legal weight because it addressed the cross-cutting issue of cooperation.
指定多学科单位的理由是,性别统计作为一个贯穿各领域的问题,需要跨领域协调和信息共享。
The rationale for the designation of multidisciplinary units is that gender statistics, being a cross-cutting subject, requires coordination and sharing of information across fields.
注意到公约缔约方会议制定了七个专题工作方案,并欢迎就贯穿各领域的问题开始工作;.
Takes note of the establishment by the Conference of the Parties to the Convention of seven thematic programmes of work, and welcomes the work initiated on cross-cutting issues;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt