达成共同谅解 - 翻译成英语

to reach a common understanding
达成 共识
达成 共同 理解
达成 共同 谅解
to arrive at a common understanding

在 中文 中使用 达成共同谅解 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
鉴于就倡议达成共同谅解存在着问题,以及武装部队方面不愿参与委员会的工作,因此决定重新评价筹备进程。
Given the problems in reaching a common understanding on the initiative, and the reluctance on the part of the armed forces to engage in the work of the commission, it was decided to re-evaluate the preparatory process.
在来自各种社会、文化和宗教背景的欧洲人之间达成共同谅解和对核心价值观的接受,对于和平共处和社会凝聚力是至关重要的。
A common understanding and acceptance of core values among Europeans of all social, cultural and religious backgrounds is crucial for peaceful cohabitation and social cohesion.
该次会议在提请西非经共体成员国关注非法武器交易问题方面取得成功,并有助于就解决问题的途径,包括建立次区域协调机制达成共同谅解
The Conference was successful in sensitizing ECOWAS Member States to the problem of illicit brokering and helped in developing a common understanding on ways to address the problem, including subregional coordination mechanisms.
委员会收到了国际禁雷运动在缔约国努力就《公约》第1条c款允许和不允许的行为达成共同谅解的问题提出的意见。
The Committee received the views of the ICBL with respect to States Parties working towards a common understanding of which acts are and are not permitted under paragraph(c) of Article 1 of the Convention.
针对增加关于国际移徙问题的对话的需要,一些区域协商进程已经建立,并证明在达成共同谅解和促进合作方面是有用的。
Responding to a need for increased dialogue on international migration issues, a number of regional consultative processes have been established and are proving useful in building common understandings and promoting cooperation.
如果各缔约方能够就提交给缔约方会议第十六届会议的结果的形式及其最终法律性质达成共同谅解,特设工作组的工作便会得到促进。
The work of the AWG-LCA would be facilitated if Parties could soon come to a common understanding on the form of the outcome to be presented at COP 16 and on its eventual legal nature.
另一个由国家和其他合作伙伴组成的核心小组正在研究不规则二次流动问题,目的是就责任和负担分担达成共同谅解
A second Core Group of States and other partners is considering the topic of irregular secondary movements, with a view to elaborating common understandings on the sharing of responsibilities and burdens.
国际社会需要这种能够自由交流意见的空间,因为它是有望在未来某个时候达成共同谅解的艰巨道路上一个不可缺少的前提条件。
The international community needs this space of a free exchange of views because it is the indispensable precondition on the arduous road of hopefully reaching common understandings at some point in the future.
亚太经合论坛领导人同意努力就减少排放量的长远期望目标达成共同谅解,并为2012年后有效的国际安排铺平道路。
The APEC leaders agreed to work to achieve a common understanding on long-term aspirational goals to reduce emissions and pave the way for an effective post-2012 international arrangement.
希望政府与联合国之间能很快就上文第56段所列问题达成共同谅解
It is hoped that a common understanding between the Government and the United Nations can soon be reached on the issues outlined in paragraph 56 above.
阿根廷共和国愿意推动就裁军与核不扩散领域的必要行动达成共同谅解
The Argentine Republic is willing to contribute to creating a common understanding of what is necessary in the field of disarmament and nuclear non-proliferation.
它们还指出了要对如何讨论这些问题达成共同谅解和协议所需的投入。
They also identified inputs that would be required in order to arrive at a common understanding and agreement on how these elements should be addressed.
这是所有技术援助活动的协调机构,以便在技术援助活动中达成共同谅解
It is a coordinating agency in all technical assistance activities in order to develop a joint understanding in technical assistance activities.
必须就核恐怖主义可能造成的威胁和如何应对这类威胁达成共同谅解或普遍协议;.
A common understanding or universal agreement must be reached in respect of the threats that may arise as a result of nuclear terrorism and how to respond to those threats.
本届会议必须对基本建设总计划的全面筹资问题达成共同谅解,特别是东道国融资的问题。
It was essential to reach a common understanding during the current session concerning the overall financing of the capital master plan, in particular host country financing.
最后,他希望就《公约》及其所有《议定书》的有效、灵活和透明的遵约机制达成共同谅解
Lastly, he hoped that a common understanding would be reached on an effective, flexible and transparent compliance mechanism for the Convention and all its protocols.
这其中包括最近举行安纳波利斯会议,最终在巴勒斯坦人和以色列人之间达成《共同谅解文件》。
These include the recent Conference in Annapolis, which culminated in the Joint Understanding between the Palestinians and the Israelis.
必须通过达成共同谅解和制定共同做法来推动《生物武器公约》进程向前发展,从而加强该公约制度。
It is important to move the BWC process forward by developing common understanding and approaches with a view to strengthening the BWC regime.
我们将认真考虑所有这种建议,并将特别遵循就在本论坛采取行动的必要性达成共同谅解的可能性。
We will carefully consider all such proposals and will, in particular, be guided by the possibility of developing a shared understanding on the need to take action in this forum.
由于委员会无法在这方面达成共同谅解,欧洲联盟本着妥协精神,接受了现有建议,并期待未来对比额表进行审查。
As the Committee had been unable to reach a common understanding in that regard, the European Union, in a spirit of compromise, had accepted the existing proposal and looked forward to the future review of the scale.
结果: 124, 时间: 0.024

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语