He also recalled Iran's response to its 2018 protests, praising the armed forces for“neutralizing”“similar plans” for Iran.
它还回顾了当前物理、化学和生物固体的危险废物的管理和处理的方法。
It also reviews the current physical, chemical, and biological methods of solid and hazardous waste management and disposal.
备忘录还回顾了联盟框架下处理这些挑战的现有机制,针对此事提出了一系列建议。
The memorandum also reviewed the mechanisms available within the League framework to deal with these challenges and proposed a set of recommendations on this matter.
阿克拉协议》还回顾了贸发会议在技术合作中的如下作用:.
The Accra Accord also recalled the importance of UNCTAD' s role in technical cooperation, as follows.
为做出实质性铺垫,本文件还回顾了联森论坛问世前后对森林筹资问题进行讨论的历史情况。
To provide a substantive context, the note also reviews the history of forest financing discussions before and after the inception of the United Nations Forum on Forests.
FDA还回顾了两个随机、双盲、安慰剂对照的临床试验、三项观察研究和几项动物研究。
The FDA also reviewed the results of two randomized, double-blind, placebo-controlled clinical trials in healthy people, three observational studies, and several studies in animals.
The Council also recalled the importance of implementing resolution 1612(2005) in Afghanistan and requested the strengthening of the child protection component of UNAMA.
除了标准长度的研究论文,该杂志还回顾了调查技术的最新发展;
In addition to research papers of standard length, the Journal also reviews the latest developments in investigative techniques;
她还回顾了正在试验的一些潜在的新的替代品,包括二甲基二硫醚、氰和叠氮化钠。
She also reviewed potential new alternatives undergoing trials, including dimethyl disulphide, cyanogen and sodium azide.
他们还回顾了联合国可持续发展大会题为"我们希望的未来"的成果文件。
They also recalled the provisions of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled" The future we want".
斯蒂芬还回顾了自2018年APEC以来的会员统计数据,目前显示共有200多个会员-创下新高。
Stephen also reviewed the Membership Statistics since APEC 2018 which currently shows a total of more than 200 Members- a new high.
在巴塞罗那的一项研究中,那里的科学家还回顾了胶原蛋白水解物补充剂的研究。
In a Barcelona study, scientists there also reviewed collagen hydrolysate supplement studies.
他们还回顾了各国政府在本国和其他国家设计减轻和消除贫困的政策的长期经验。
They also review the long experience of attempts by governments to design policies to alleviate and eradicate poverty in their own country and in others.
他还回顾了现行定义的来历,并强调新定义应适当反映难民署的活动以及各类支助费用。
He further recalled the origins of the current definitions and stressed that new definitions should properly reflect UNHCR' s activities and the various types of support costs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt