The Unidroit convention will hopefully be finalized in the course of 2008 and it is of the utmost importance that both instruments will be fully compatible and consistent.
自从公约和建议通过以来,成员国就执行这两项文书举行了六次协商。
Since the adoption of the Convention and Recommendation, six consultations of member States on the implementation of both instruments have been conducted.
Both instruments also recognize the right of everyone to the" protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".
日本尚未批准《有组织犯罪公约》和《反腐败公约》,但执行这两项文书的法案已经提交议会,有待核准。
Japan had not yet ratified the Organized Crime Convention or the Convention against Corruption, but the text of legislation for implementing both instruments was before Parliament, pending approval.
Under both instruments national reports are forwarded to the Secretary-General of the United Nations and appear in the respective database established by the UNODA Geneva branch.
Both instruments had subsequently been adopted by the General Assembly on 15 November 2000(resolution 55/25), and opened for signature at Palermo, Italy, on 12 December 2000.
Media reports of alleged ethnically discriminatory policies contained in these instruments, which were protested by the Georgian authorities, have further aggravated fears of violations of the right to property.
It is crucial to ensure adherence to one or both of these instruments by as many States as possible, and to support the negotiation of a ban on exports in the Conference on Disarmament.
The high number of States adhering to these two instruments was indicative of increased global awareness and political will to uphold the principles of non-discrimination and gender equality at the national level.
In regions where few States are party to these instruments- primarily South Asia and the Middle East- the low rate of accession is coupled with an absence of domestic asylum legislation.
The Protocol, adopted by consensus about a year ago, expands the scope of application of the Convention, and, taken together, these two instruments constitute the legal regime for the protection of United Nations personnel.
The" first track" seeks to reaffirm the commitment of States parties to full and effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol, as well as to promote further accessions to both instruments.
许多国家继续依赖难民署保护提供,该署经常与民间社会合作,以推动签署和批准这两项文书的宣传努力。
A number of countries continued to rely on UNHCR as the protection provider, and the Office often worked with civil society to bolster advocacy efforts for signature and ratification of both instruments.
这两项文书是其工作的基础。
Both of these agreements are the basis of its work.
为研究此事成立的技术和法律委员会建议伊拉克加入这两项文书。
The technical and legal committee formed to study the matter has recommended that Iraq accede to both instruments.
必须确认裁军谈判会议在谈判缔结这两项文书方面的不可替代的作用。
The irreplaceable role of the Conference on Disarmament in negotiations on these two instruments has to be acknowledged.
希望危地马拉政府和土著组织在年底之前就这两项文书达成协商一致意见。
It is to be hoped that the Government and indigenous organizations will reach a consensus on both instruments before the end of the year.
这样,这两项文书就能更为有效,更易于确保其中的实质性条款得到适用。
In that way, both instruments would become more effective and the application of their substantive provisions would be easy to ensure.
联合王国建议印度尽早批准这两项文书。
It recommended that India ratify both instruments at the earliest opportunity.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt