正因为有这么多孩子 登上当地的船只,各个港湾也就特别努力地满足那些小顾客们的需求。 Because there are so many children aboard the local boats, marinas make a special effort to cater to the needs you their young customers. 然后其中一个人喊道:'长凳下面有这么多孩子 ,去找他们',”汗告诉法新社。 Then one of them shouted:‘There are so many children beneath the benches, go and get them',” Salman told AFP. There are so many children who express wisdom as just plain common-sense… which indeed it is. 我听到这么多孩子 ,在年轻的时候开始,在其父母的苛刻挑剔的色调发言。 I hear so many children , starting at a young age, speaking in harsh critical tones to their parents. 而当你看见这么多孩子 离开学校时--全世界2亿6300万儿童--你将无法轻易预测我们的未来会是什么样。 When you see so many children out of school, 263 million children worldwide, you can easily predict what our future holds.
我为他挽救了这么多人的生命感到非常自豪,特别是这么多孩子 ,”他补充道。 I feel very proud that he saved so many lives, especially so many children ," he added. 许多人会说他们从来没有见过这么多孩子 在这样一个状态。 Many would say they would never seen so many children in such a state.我至今仍未注意到梵蒂冈告诉过他们应该领养而不应该生这么多孩子 。 I haven't noticed the Vatican telling them that they should be adopting instead of conceiving so many children . 而她也觉得奇怪,这栋房子里有这么多孩子 ,但怎么都没有出来玩。 And she often wondered why, if there were so many children in the house, they never came out to play. 我们绝不能忘记温顿爵士从纳粹铁蹄下救出这么多孩子 的人道主义之举。 We must never forget Sir Nicholas Winton's humanity in saving so many children .”. 他说:“对我妈妈来说,这笔钱不菲-在这个州独自抚养这么多孩子 非常困难。 It was quite a lot for my mum- it's very difficult to raise so many children alone and in that state. 我想这就是犹太人有这么多孩子 的原因,“Francie思想。 I guess that's why the Jews have so many babies ,” Francie thought. 美国食品和药物管理局将继续努力找出为什么这么多孩子 正在使用和滥用这些产品。 The FDA is going to continue to work to find out why so many kids are using and abusing these products.". 我们的学生被转移到行动了解如何,因为他们睡衣看似普通的项目可能意味着这么多孩子 。 Our students were moved to action because they understand how a seemingly ordinary item as pajamas can mean so much to a child . Why are so many children sick? We have lost so many children . I didn't know he had so many children . We lost so many children .
展示更多例子
结果: 1417 ,
时间: 0.0193
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt