In 1845, the Hessian Ludwig Railway Company(German: Hessische Ludwigsbahn) received a concession to build and operate this route.
可以说,这条线路是众多的阿拉斯加线路中的行家、玩家之选。
It can be said that this route is many of Alaska's expert on the line, the player's choice.
这条线路的终点是位于雷尼尔雪山的缪尔营地。
At the end of this route is Camp Muir in the snowy Mount Rainier.
Ulrich说,这条线路要比南方线路更长,也更艰苦,因为要穿过落基山脉。
Ulrich explained that route is longer and more difficult- because of crossings through the Sierra and Rockies- than a more southerly route..
这条线路中的每一跳都会涉及寻路、处理、排队和传输延迟。
Each hop along this route will introduce additional routing, processing, queuing, and transmission delays.
为了能够完全满足这条线路的日常公共交通需求,车辆在休息时间进行中间充电。
In order to be able to completely cover the daily public transport requirements on this line, the vehicles receive intermediary charging during break times.
这条线路上的每一辆缆车最初建于1966年,能容纳28人。
Each cable car on this line, originally built in 1966, can hold 28 people.
否则,这条线路上的票价将记入您的信用卡租赁完成后。
Otherwise, the fare on this road will be debited from your credit card after the lease is completed.
这条线路中的每一跳都会涉及寻路、处理、排队和传输延迟。
Each hop along this route will introduce additional routing, processing, queuing, and transmission delays.
温布尔登,诺丁山和帕丁顿-这条线路上还有其他目的地会产生更大的影响.
Wimbledon, Notting Hill and Paddington- there are other destinations on that linethat would have had much greater impact.".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt