这条线路 - 翻译成英语

this line
这 条线
这 条 线
这 一 行
这 条 线路
这 条 路线
这 一 系列
这 句话
这 条 线上
该线
这 一 细目
this route
这 条 路
这 条 路线
这 条 道路
这 条 航线
这 条 线路
这 种 方式
在 这 条 路上
这 个 路
这 种 途径
这 一 途径

在 中文 中使用 这条线路 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这条线路将成为从豪拉到新德里和返回的列车的替代路线。
This line will be alternative route for train passing from Howrah to New Delhi and back.
然而,这条线路无可争议的制高点是位于Äscher山顶的餐厅。
However, the undisputed high point of this route is the Äscher mountain restaurant.
但是,这条线路上的其他车站在1973年完工,相比之下,许多人似乎过时了。
The other stations on this line were finished in 1973 however, and many seem dated in comparison.
送客线(绿线):这条线路于晚上运营,从伦敦市中心前往主要酒店区。
(Yellow route): Operating in the morning, this route travels from the popular hotel districts to Central London.
这条线路也是中国商品通过苏伊士运河抵达希腊比雷埃夫斯港的通道。
This line is also a gateway for Chinese goods to arrive at the Greek Piraeus port through the Suez canal.
这条线路更加便宜,比直接前往要慢一到两个小时。
This route is cheaper and about 1-2 hours longer than the direct crossing.
中国自这条线路进口的原油在2017年达到了日均525万桶。
China's crude oil imports from this line reached 5 million 250 thousand barrels per day in 2017.
这条线路将成为从豪拉到新德里和返回的列车的替代路线。
This line will be an alternative route for trains passing from Howrah to New Delhi and back.
这条线路在晚上运行,从伦敦市中心到著名的酒店区。
Operating in the evening, this route travels from Central London to the popular hotel districts.
这条线路同样,也属于泛欧10号走廊的一部分。
This line may be considered as a part of the VI Pan European Corridor.
年,黑森路德维希铁路(德语:HessischeLudwigsbahn)(HLB)获得了这条线路的特许建设和经营权。
In 1845, the Hessian Ludwig Railway Company(German: Hessische Ludwigsbahn) received a concession to build and operate this route.
可以说,这条线路是众多的阿拉斯加线路中的行家、玩家之选。
It can be said that this route is many of Alaska's expert on the line, the player's choice.
这条线路的终点是位于雷尼尔雪山的缪尔营地。
At the end of this route is Camp Muir in the snowy Mount Rainier.
Ulrich说,这条线路要比南方线路更长,也更艰苦,因为要穿过落基山脉。
Ulrich explained that route is longer and more difficult- because of crossings through the Sierra and Rockies- than a more southerly route..
这条线路中的每一跳都会涉及寻路、处理、排队和传输延迟。
Each hop along this route will introduce additional routing, processing, queuing, and transmission delays.
为了能够完全满足这条线路的日常公共交通需求,车辆在休息时间进行中间充电。
In order to be able to completely cover the daily public transport requirements on this line, the vehicles receive intermediary charging during break times.
这条线路上的每一辆缆车最初建于1966年,能容纳28人。
Each cable car on this line, originally built in 1966, can hold 28 people.
否则,这条线路上的票价将记入您的信用卡租赁完成后。
Otherwise, the fare on this road will be debited from your credit card after the lease is completed.
这条线路中的每一跳都会涉及寻路、处理、排队和传输延迟。
Each hop along this route will introduce additional routing, processing, queuing, and transmission delays.
温布尔登,诺丁山和帕丁顿-这条线路上还有其他目的地会产生更大的影响.
Wimbledon, Notting Hill and Paddington- there are other destinations on that line that would have had much greater impact.".
结果: 70, 时间: 0.0434

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语