This situation is the result of a long history of land expropriation from indigenous people, exacerbated by a 36-year civil war(1960-1996) during which military and landowners forcibly controlled more land.
这种状况是经济和社会条件普遍恶化的结果,而国际社会对南斯拉夫联盟共和国实行制裁,则更是雪上加霜。
This situation is directly affected by factors caused by the deteriorated general economic and social conditions and further exacerbated by the sanctions which the international community has imposed on the Federal Republic of Yugoslavia.
The situation was multifaceted and too complex to consider fully in the short time remaining, but the low birth rate was certainly not related to some crisis among Cuban women.
Such a state of affairs is profoundly disrespectful to these women and is unacceptable.
然而,新的研究表明有朝一日,扭转这种状况是可能的。
New research, however, shows that one day, reversing this condition could be possible.
然而,新的研究表明,有一天,扭转这种状况是可能的。
New research, however, shows that one day, reversing this condition could be possible.
这种状况是由于男女的生理结构所造成的,并不是因为官方的规定。
These facts are due to the physiological constitution of each group and not to any official regulation.
我们认为,这种状况是主要限制性因素,破坏联合国适当处理许多方面任务的能力。
It is our view that this state of affairs is the major limiting factor undermining the ability of the United Nations to deal adequately with its mandates in many areas.
但这种状况是沿海国所无法接受的,他们需要开发利用扩展大陆架范围内的资源。
This state of affairs is unacceptable to coastal States, which need to harness the resources in their extended continental shelves.
这种状况是不能接受的。
This situation is unacceptable.
这种状况是因为在马拉维堕胎是不合法的。
This situation is in the light that abortions are illegal in Malawi.
这种状况是由于武器系统的计算机化性质;.
This state is due to the computerized nature of weapon systems;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt