The study was conducted by TNS throughout Australia in September using its managed on-line access panel which has 325,000 active members.
这项研究是在欧盟委员会支持的一个项目框架内进行的,奶油(通过高级大脑映射和刺激来增强创造力)。
The research was performed in the framework of a European Commission supported project, CREAM(Creativity enhancement through advanced brain mapping and stimulation).
这项研究是在芬兰东部有着浓厚桑拿传统的2,315名42至60岁的男性中进行的。
The study was conducted among 2,315 men aged 42 to 60 from eastern Finland, where there is a strong sauna tradition.
然而,这项研究是有关长期太空旅行对大脑影响的最全面评估。
However, this study represents the most comprehensive assessment of the impact of prolonged space travel on the brain.
这项研究是第一个发现自恋人在任务上表现更好的机会,让他们有机会获得荣耀,Baumeister说。
The study isthe first to find that narcissistic people perform better on tasks that give them the opportunity for glory, Baumeister says.
这项研究是由NIDA位于巴尔的摩的校内实验室、马里兰大学、哈佛医学院和巴塞罗那大学的科学家完成的。
The research was done by scientists at NIDA's intramural labs in Baltimore, the University of Maryland, Harvard Medical School, and the University of Barcelona.
这项研究是按照加拿大精算师协会的专业标准和国际会计准则进行的,并符合公认的精算原则。
The study was performed in accordance with the professional standards of the Canadian Institute of Actuaries, the International Accounting Standards and generally accepted actuarial principles.
这项研究是由亨氏捐赠资助,结论发表在《环境研究》7月版。
The research is funded by The Heinz Endowments and published in the July edition of Environmental Research..
这项研究是美国第一次测量怀孕妇女及其新生儿接触59有毒化学品的情况。
The study isthe first in the United States to measure exposure to 59 toxic chemicals in pregnant women and their newborns.
这项研究是在芝加哥大学进行的,在搬到西北部之前,鲁文斯基和阿普里森与之有联系。
The research was conducted at the University of Chicago, with which Ruvinsky and Aprison were affiliated before moving to Northwestern.
这项研究是由UMAS进行的,UMAS包括伦敦大学学院和能源转型委员会,一个全球专家小组。
The study was carried out by UMAS, which includes UCL and the Energy Transitions Commission, a panel of global experts.
这项研究是由工作中的科学家选择和评估的,并免费提供给所有读者,没有延迟。
The research is selected and evaluated by working scientists and is made freely available to all readers without delay.
这项研究是第一次评估自然海洋种群适应环境变化的遗传能力。
The study isthe first of its kind to evaluate the genetic capacity of a natural marine population to adapt to environmental change.
这项研究是基于685米的成年人超过65谁是岁,超过260包括曾阿尔茨海默氏病。
The research was based on 685 adults who were more than 65 years old, including more than 260 who had Alzheimer's disease.
这项研究是在印度,尼泊尔和巴基斯坦进行的,分析了这些国家2003年至2013年发生的暴力事件。
The study was conducted in India, Nepal and Pakistan and analyses incidents of violence that occurred from 2003 to 2013.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt