The need to further develop the country profiles with a selection of simplified, consistent and efficient measurable indicators for reporting by affected and developed country Parties;
在逻辑和连贯的方式讨论数学的能力是有技巧的必要培养学生在每一个数学课。
An ability to discuss mathematics in a logical and coherent way is a necessary skill that students develop in every math course.
为了使该部门的跨部门协调能够完整和连贯,1995年国家行政当局设立了国家粮食委员会。
To give integrity and coherence to the multisectoral coordination of the sector, in 1995 the national executive created the National Food Council(CNA).
同时,公平连贯地适用联合国各项规则政策对于有效管理法庭所有机关极为重要。
At the same time, a fair and consistent application of the United Nations rules and policies is essential for the effective management of all organs of the Tribunal.
因为他是第一个承认,很难建立从连贯的政治图片是他作品。
As he is the first to admit, it is difficult to build up a coherent political picture from his oeuvre.
宇宙的统一、连贯、稳定与和谐显明其创造者的存在。
The uniformity, the consistency, the stability, and the harmony of the universe declares that there is a Creator.
组织委员会在确保连贯和协调中发挥了关键作用,以期调动所有相关行为者防止武装冲突的再次发生。
The Organizational Committee played a pivotal role in ensuring such coherence and coordination, with a view to mobilizing all the relevant actors to prevent the recurrence of armed conflict.
必须调集足够的资源,执行综合计划,并连贯地利用适当的工具,以确保不浪费这些资源。
Sufficient resources must be mobilized to implement the integrated plan and make consistent use of the appropriate tools with a view to ensuring that those resources are not wasted.
技术合作项目缺乏协调方针与组织内部缺乏连贯的筹资战略直接相关。
The lack of a coordinated approach to TC projects is directly interrelated with the lack of a coherent fund-raising strategy within the organization.
他主管并负责制定和实施连贯的销售策略,同时提高我们的现有和新产品组合销售能力。
He leads and has responsibility for building and executing a cohesive sales strategy and expanding our sales capability for our existing and new offerings portfolio.
部门干事确保中央制订的政策得到连贯实施,同时考虑到具体情况,表现出一定的灵活性。
The sectoral officers ensure consistency in the implementation of policies formulated at the central level, while providing a degree of flexibility that takes into account specific situations.
关于费用和收入的更全面、更连贯的信息,从而更好地支持管治,特别是基于成果的管理(RBM);.
More comprehensive and consistent information about costs and income, which will better support governance, in particular Results-Based Management(RBM);
马龙和他的伙伴们展示出AF1成功的六大要素:宏大、耐久、超越、豪迈、连贯和纯粹。
Malone and his partners show AF1 successful six elements: grand, durability, transcendence, heroic, coherence and pure.
评估,综合,捍卫并讨论了结构化的,理性的和连贯的方式的研究,开发和应用计算技术.
Evaluate, synthesize, defend and discuss research, development and application of computing technologies in a structured, reasoned and coherent way.
伊顿为城市的相关照明需求提供了连贯,可靠和简化的全光谱解决方案。
Eaton offers cohesive, reliable and simplified full-spectrum solutions for cities' connected lighting needs.
每个朝南的游乐场都与室内空间连贯,并且由独特的混凝土动物雕塑来标识。
Each of the south-facing playgrounds is in continuity with the interior spaces and is identified by a unique concrete animal sculpture.
为确保工作更加连贯,我们已邀请卫生部加入区块链工作组。
To ensure greater consistency of work, we invite the Ministry of Health to join the blockchain working group.”.
东盟+3框架将用来促进交流关于资本流动的连贯和及时的数据和信息。
The ASEAN+ 3 Framework is to be used to facilitate the exchange of consistent and timely data and information on capital flows.
Fluent设计系统是由微软公司开发的,旨在通过为所有平台开发的开放设计系统来创建简单和连贯。
The Fluent design system was developed by Microsoft and it aims to create simplicity and coherence through open design systems developed for all the platforms.
连贯的私募股权战略有助您获得正确的资产,并从您的投资组合中获得最大价值。
A cohesive private equity strategy will support you to ensure that you acquire the right assets and obtain maximum value from your portfolio.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt