Management is primarily responsible for monitoring internal systems and controls to ensure that the Organization is able to accomplish its objectives in an efficient and transparent manner.
结果是,客户可以以经济高效且透明的方式访问特定数据集,无需支付额外数据即可准确收集所需数据。
In doing so, clients can access specific data sets in a cost-effective and transparent way, collecting exactly what they need without paying for extraneous data.
Outcome 1.2: Increased expenditure on ISD effectively, equitably and transparently managed by local governments in UNCDF pilots.
人权理事会的普遍定期审查进程应当以公正透明的方式用于解决人权问题。
The universal periodic review process of the Human Rights Council should be used to address human rights issues in a fair and transparent manner.
北约敦促俄罗斯以实质和透明的方式解决这些问题,并积极与美国进行技术对话.
NATO urges Russia to address these concerns in a substantial and transparent way, and actively engage in a technical dialogue with the United States.”.
Outcome 1.2: Increased expenditure on infrastructure and service delivery effectively, equitably and transparently managed by local governments in UNCDF pilots.
Mr. President, as always, we are ready to work closely and constructively with you and other delegations in an open and transparent way.
这需要所有会员国的承诺和政治意愿,并应以全面、包容和透明的方式进行。
That requires the commitment and political will of all Member States and should be conducted in a comprehensive, inclusive and transparent manner.
首先,我衷心祝贺荷兰的克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明的方式履行了主席职责。
First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed, energetic and transparent way with which he discharged his presidential responsibilities.
特别委员会吁请所有会员国以全面和透明的方式履行其这方面的义务。
The Special Committee calls upon all Member States to fulfil their obligations in that regard in a comprehensive and transparent manner.
禁止酷刑委员会与民间社会在公开会议上以开放和透明的方式合作,还听从各国人权机构的意见。
The Committee against Torture worked with civil society in public meetings, in an open and transparent way, and also heeded the views of national human rights bodies.
我们认为,应继续由所有会员国以包容、公开和透明的方式来讨论这些问题。
We believe that these issues should continue to be discussed by all Member States in an inclusive, open and transparent manner.
联合国系统的改革进程实际上是建议让改革以一种透明的方式融入联合国组织的政策和程序之中。
The reform process of the United Nations system recommends in fact that the process be integrated into the policies and procedures of the Organization in a transparent way.
订正准则通过后,将有助于这些委员会以统一和透明的方式管理特定对象的制裁名单。
The adoption of revised guidelines would assist the committees concerned in managing targeted sanctions lists in a uniform and transparent way.
就这个问题而言,欧盟愿强调指出,必须以具有最大成本效益、高效和透明的方式利用各项资金。
On this matter, the Union wishes to underline that the funds must be used in the most cost-effective, efficient and transparent way.
我们强调公平和透明的工作方式并向每个人提供成长的机会。
We emphasize on fair and transparent ways of working that offer growth opportunities to everyone.
Fifthly, Indonesia looks forward to a substantial discussion on objective and transparent ways to determine how to define violations of certain provisions of an arms trade treaty.
要想以透明的方式分配和使用资源,有效的监督也是很重要的。
Effective oversight was also essential if those resources were to be allocated and used in a transparent manner.
ICANN希望尽可能以开放和透明的方式进行注册商委任。
ICANN intends to conduct registrar accreditation in as open and transparent a manner as feasible.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt