The last decade has witnessed a gradual increase in the number of female journalists, although decision-making posts in media remain largely male dominated.
这些活动将逐步增加,预期所有联合国无线电广播节目将在2003年以前作为实况转播的媒体供应。
These activities will progressively increase, with the expectation that all United Nations radio programming will be available as streaming media by the year 2003.
为此,我们不断调配加强人员的配置和逐步增加设备的投入,以确保体系的完美运行。
To this end, we constantly deploy and strengthen staffing and gradually increase the investment in equipment to ensure the perfect operation of the system.
预计气候变化将在许多地区逐步增加作物产量的年际变化。
Climate change will also progressively increase the inter-annual variability of crop yields in many regions.
That should facilitate a gradual increase in general-purpose contributions projected at $13 million for 2002 and at $15 million for 2003.
除了结算以外,还将逐步增加生活相关的功能,列如实现电影票的预订和购买等。
In addition to the settlement, Alipay will gradually increase functions related to life, such as the booking and purchase of movie tickets.
逐步增加的住房建造依赖于非正规的供资,其占所涉地区的住房供应的绝大部分。
Incremental housing construction, relying on informal finance, accounts for the bulk of housing supply.
关税将逐步增加,直到非法移民问题得到纠正,到那时候关税将被免除。
The tariff will gradually increase until the illegal immigration problem is remedied… at which time the tariffs will be removed.
这些因素造成了心脏病发病率逐步增加,尤其是冠心病的发病率有明显的增加。
These factors have caused a gradual increase in the incidence of heart disease, especially the incidence of coronary heart disease has increased significantly.
如果经济和财政条件允许,政府将逐步增加澳大利亚的官方发展援助,一直达到国民总收入的0.7%。
As economic and fiscal conditions permit, the Government will then progressively increase Australia' s official development assistance until it reaches 0.7% of GNI.
报酬不应根据服务时间长短(逐步增加),而应当反映出经验和对组织的贡献。
Rewards should not be based on length of service(incremental) but instead reflect experience and contribution to the organization.
在国际社会紧张气氛日益严重的情况下,拥有核武器能力和其他大规模毁灭性武器的国家的数目逐步增加。
In the midst of growing tensions in the global community, the number of countries with nuclear-weapons capabilities and other weapons of mass destruction has steadily increased.
弹道导弹射程和准确性的逐步增加和提高,使扩散威胁更令人担忧。
The progressive increase in the range and accuracy of ballistic missiles makes the proliferation threat all the more worrying.
这将是一个缓慢的过程,我们将逐步增加要解决的问题,直到最终打造出一个完整的脑机接口。
This will be a slow process where we will gradually increase the issues that we solve until ultimately we can do a full brain-machine interface.”.
Thematic funding for MTSP focus areas saw a gradual increase until 2010, before dipping by almost 22 per cent, due to funding cuts following the global economic crisis.
预计出席筹备委员会第二届会议和特别会议的非政府组织数字将会逐步增加。
It is anticipated that the number of NGOs attending the second session of the Preparatory Committee and the special session itself will progressively increase.
与会者也欢迎各种努力来改善程序以确保项目满足国家的优先次序和阐明逐步增加资金的标准。
They also welcomed efforts to improve procedures to ensure that projects met country priorities and to clarify the criteria for incremental funding.
第八条流动人口服务管理工作经费纳入县级以上人民政府财政预算,并随经济社会发展逐步增加。
Eighth migrant service management requirements into the people's Governments above the county-level financial budget, and with the economic and social development has steadily increased.
我们赞扬伊斯兰会议组织内部贸易逐步增加,从2004年的14.44%增加到2011年的17.71%。
We commend the progressive increase in intra-OIC trade from 14.44% in 2004 to 17.71% in 2011.
Voclab将逐步增加单词的难度,以确保您在学习更复杂的单词之前,对基本单词建立牢固的基础。
Voclab will gradually increase the difficulty of words to ensure that you gain first a solid foundation of basic words before learning more complex ones.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt