UNIDO should continue its activities aimed at developing and fostering SMEs, including through the creation of quality control mechanisms and the establishment of clusters.
最初的卧室没有任何壁橱空间,因此设计师通过创建一对带滑门的壁橱解决了这一问题。
The original bedroom didn't have any closet space, so the designers solved the problem by creating a pair of closets with sliding doors.
我们的目标是每年$1,000辖费减免160通过创建$4万美元捐赠基金。
Our goal is to administer 160 fee waivers of $1,000 per year through the creation of a $4 million endowed fund.
通过创建Vimeo频道,您可以合并和分类您上传的视频和其他人在单个频道下上传的视频。
By creating Vimeo channels, you can combine and sort videos that you uploaded and others uploaded under a single channel.
有几个代表团鼓励贸发会议继续开展其商业联系方案,通过创建负责任的价值链来培养本地供应商的长期能力。
Several delegations encouraged UNCTAD to continue its Business Linkages programme and to build the long-term capacity of local suppliers through the creation of responsible value chains.
这样,程序员可以通过创建合适名称的新文件,轻松地向系统增加新命令。
In this way, programmers can add new commands to the system easily by creating new files with the proper names.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt