Through the relevant Government departments and agencies, my country has been working closely with both the ICTR and the International Criminal Court in all areas.
科学技术与多数政策领域有关,涉及政府多数部门和机构。
Science and technology have relevance to most policy areas and concern most ministries and agencies of the government.
国家应以安全为首要目标,但必须让其他社会部门和机构参与解决该问题。
The State should make security a priority concern, but must also involve other social sectors and institutions in addressing that issue.
喀麦隆合并报告的编写方式;与非政府组织和妇女组织协商;公共部门和机构参与了编写工作.
Process of preparation of the combined report of Cameroon, non-governmental and women' s organizations consulted and Government departments and institutions involved in the process.
没有专门适合于儿童的全面的法律体系、程序、部门和机构;.
(a) The absence of an integrated system of laws, procedures, authorities and institutions specifically applicable to children;
许多部委、部门和机构可为《指导原则》的实施做出贡献,但是没有直接提及人权。
Many ministries, departments and agencies contribute to the implementation of the Guiding Principles but do not directly refer to human rights.
阶段1:国家、部门和机构筹备和规划工作需要做出以下行政安排:.
Phase 1: national, sectoral and institutional preparation and planning require the following administrative arrangements.
就国际法及其适用问题向南非政府、政府各部门和机构提供咨询意见.
Advising the South African Government, government departments and institutions on international law and its application.
女王储还参加了对各种不同部门和机构的实地考察。
The Crown Princess also took part in field trips to various different authorities and institutions.
Reaping these benefits requires preparation, strengthening of institutional capacity, expanding outreach to stakeholders, and adopting a cross-agency approach involving relevant ministries and agencies.
牙买加坚定地支持联合国参与维持和平的各部门和机构的工作。
Jamaica was steadfast in its support for the work of all United Nations departments and bodies involved in peacekeeping.
美国各部门和机构已经实施了强有力的安全计划,以确保美国在该地区的公民和财产的安全。
Departments and Agencies have implemented a robust security plan to ensure the safety of our citizens and assets in the region.
政府各部门和机构、非政府组织、私营部门和学术/研究机构参与各种方案。
Government ministries and institutions, NGOs, the private sector and academic/research institutions were engaged in a variety of programmes.
专家组在刚果民主共和国会见了政府各部门和机构,并在实地进行了调查。
Within the Democratic Republic of the Congo, the Group met with governmental authorities and institutionsand pursued its enquiries in the field.
自2009年4月起至2013年6月期间,还与各有关政府部门和机构定期举行磋商。
Regular consultations were held with all relevant government ministries and agencies beginning April 2009 until June 2013.
就国际法及其适用问题向南非政府、政府部门和机构提供咨询意见;.
Advising the South African Government, government departments and institutions on International law and its application;
可持续发展、建设和平以及人道主义援助与发展合作之间的联系会对部门和机构的界限产生影响。
Sustainable development, peace-building and linkages between humanitarian assistance and development cooperation have implications for sectoral and institutional boundaries.
(c)协调参与旅游活动的各政府部门和机构间的努力,以减少旅游部门内就业机会的不稳定状况;
(c) Coordinate the efforts across the range of government departments and agencies involved in tourism to reduce the precariousness of employment in the tourism sector;
考绩管理在个人、小组、单位、部门和机构各级尽可能提高业绩的方法。
Performance management The process of optimizing performance at the level of the individual, team, unit, department and agency.
所有部委、部门和机构应每年进行一次审计,一直回溯到2003年10月为止。应对腐败官员采取法律行动。
All ministries, departments and agencies should be audited annually, back to October 2003, and legal action should be pursed against corrupt officials.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt