采购条例 - 翻译成英语

the procurement regulations

在 中文 中使用 采购条例 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(4)采购条例应规定措施,以确保文件、通知、决定及其他通信或资料的真实性、完整性和保密性。
(4) The procurement regulations shall establish measures to ensure the authenticity, integrity and confidentiality of documents, notifications, decisions and other communications or information.
采购条例应当解释在这种采购方法中进行的对话的目的和性质,特别是对话可以涉及建议书的任何方面,包括价格。
The procurement regulations should explain the purpose for and nature of the dialogue held in this procurement method, in particular that the dialogue may concern any aspect of proposals, including price.
如同不通过谈判征求建议书一样,采购条例应当明确划分建议书"技术、质量和性能"特点与建议书"财务方面"的范围。
As is the case with request for proposals without negotiation, the procurement regulations should delineate clearly the scope of" technical, quality and performance" characteristics of the proposals from their" financial aspects".
采购条例必须强调本法中采购合同不得授予已经与其终止谈判的供应商或承包商的要求。
The procurement regulations must emphasize the requirement of the law that no procurement contract can be awarded to the supplier(s) or contractor(s) with which the negotiations have been terminated.
采购条例尤其必须论及直接招标办法中登载采购预告的例外情形,因为这些例外情形也与竞争性谈判的使用条件相关。
The procurement regulations must in particular discuss exceptions to the requirement to publish an advance notice of the procurement in the case of direct solicitation since they are pertinent to the conditions of use of competitive negotiations.
采购条例应当向采购实体提供指导,帮助其考虑到《示范法》第28条的规定[**超级链接**]选择授予封闭式框架协议的方法。
The procurement regulations are to provide guidance to the procuring entity in selection of a method of procurement for the award of a closed framework agreement taking into account the provisions of article 28 of the Model Law[**hyperlink**].
如果框架协议不能再为采购实体提供有利的商业条款,采购条例应当要求进行新的采购程序(传统的或新的框架协议程序)。
Where the framework agreement no longer offers good commercial terms to the procuring entity, the procurement regulations should require holding a new procurement procedure(classical or a new framework agreement procedure).
采购条例应当特别阻止在框架协议有效期即将结束时授予期限过长或数目过大的采购合同的做法,这种做法增加了采购过时项目或定价过高项目的风险。
The procurement regulations should specifically discourage the award of a lengthy or sizeable procurement contract towards the end of the validity of the framework agreement, which increases risks of purchasing outdated or excessively priced items.
(g)在(c)项中添加以下措词:"颁布国应在采购条例中规定最低价值,以便援引本款提及的例外情况。".
(g) To add in subparagraph(c)(ii) the following wording:" The enacting State shall establish in the procurement regulations the value threshold for the purposes of invoking the exception referred to in this paragraph.".
(b)本国采购条例或其他法律规定允许或者要求给予国内供应商或承包商或者给予国产货物的优惠幅度。
(b) A margin of preference for the benefit of domestic suppliers or contractors or domestically produced goods, if authorized or required by the procurement regulations or other provisions of law of this State.
(e)采购实体根据本法和采购条例可能就资格预审申请书的编制和递交以及就资格预审程序规定的其他任何要求。
(e) Any other requirements that may be established by the procuring entity in conformity with this Law and the procurement regulations relating to the preparation and presentation of applications to pre-qualify and to the.
特别强调了确保公众获取采购条例的必要性,认为根据《示范法》第1(2)(c)条可以使用这些条例来排除《示范法》的适用。
The need to ensure public availability of procurement regulations was specifically highlighted as such regulations may be used to exclude the application of the Model Law under its article 1(2)(c).
年《贸易法委员会公共采购示范法》第4条设想颁布采购条例,以实现有关目标和实施《示范法》的规定。
Article 4 of the 2011 UNCITRAL Model Law on Public Procurement envisages promulgation of procurement regulations to fulfil the objectives and to implement the provisions of the Model Law.
如果行为守则与采购条例分开颁布,在合适的情况下,采购条例必须规定使行为守则可迅速供公众迅速查取并加以系统地保持的方式。
When they are enacted separately from the procurement regulations and if appropriate, the procurement regulations must provide for the manner of the code of conduct to be promptly made accessible to the public and systematically maintained.
重视封闭式框架协议第一阶段的激烈竞争,意味着采购条例必须提及公开招标,以此作为授予封闭式框架协议的缺省方法。
The importance of rigorous competition at the first stage of closed framework agreements means that the procurement regulations must refer to open tendering as default method for the award of a closed framework agreement.
如同上文结合封闭式框架协议和第62条所指出的那样,采购条例应当解释对框架协议运行期间改动采购条款和条件的限制。
As noted in the context of closed framework agreements and article 62 above, the procurement regulations are to explain limits on changes to the terms and conditions of the procurement during the operation of a framework agreement.
(f)依然没有按照采购条例取得供应商的履约保证金,联合国可能因此蒙受损失(第94至第99段);.
(f) Performance bonds again had not always been obtained from contractors in accordance with procurement regulations, resulting in potential losses to the United Nations(paras. 94-99);
建议将该段的实质内容挪至他处,例如,《指南》中论及采购条例与影响到参与和竞争的其他政府政策相互之间关系的一节;.
It was suggested that the substance of the paragraph could be relocated, such as to a section of the Guide discussing the interaction of procurement regulation and other government policies affecting participation and competition;
将在此处或在《指南》的一个附件中插入一个比照表,列出《示范法》中提及采购条例的所有条款。
A list of cross-references to all provisions of the Model Law containing references to the procurement regulations is to be inserted here or in an Annex to the Guide.
人居署在联合国内罗毕办事处的协助下继续向其工作人员提供采购程序培训,以便遵守采购条例和细则。
UN-Habitat, with the assistance of the United Nations Office at Nairobi continues to provide training on the procurement process to its staff in order to adhere to the procurement regulations and rules.
结果: 292, 时间: 0.025

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语