The inter-agency working group on capacity-development should include in its guidelines advice on colocation, building on past experience.
作为评价问题机构间工作组的主要召集者,开发计划署继续协调联合国各专门机构的监测和评价工作。
As lead convener of the Inter-Agency Working Group on Evaluation, UNDP continued to contribute to the harmonization of monitoring and evaluation among United Nations specialized agencies.
本组织是性别统计问题机构间和专家组成员,该小组正努力制订一套全球汇报核心指标。
The organization is part of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics, working to develop a set of core indicators for global reporting.
请委员会就千年发展目标各项指标问题机构间和专家小组取得的进展及其未来工作方向发表意见。
The Commission is invited to comment on the progress made by the Inter-agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators and its future direction of work.
还将继续与联合国小岛屿发展中国家问题机构间协商小组成员进行协商。
Ongoing consultation with the members of the inter-agency consultative group on small island developing States will also be pursued.
(2)国际项目研究方案社是难民高专办协调的难民生殖健康问题机构间工作组的成员。
Ipas is a member of the Interagency Working Group on Refugee Reproductive Health, coordinated by UNHCR.
裁研所继续同解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组开展合作。
UNIDIR is continuing its cooperation with the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration.
这个项目的实施直接推动了解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组的各项具体目标和战略优先事项。
This project is undertaken in direct support of the stated goals and the strategic priorities of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration.
许多代表团欢迎在这一议程项目下提供的情况,特别是有关难民署参与处理阿富汗问题机构间和部门机构。
Many delegations welcomed the information provided under this agenda item, notably concerning UNHCR' s participation in inter-agency and departmental bodies dealing with Afghanistan.
暴力侵害儿童问题机构间工作组是协商、政策制定和将暴力侵害儿童相关关切纳入联合国系统主流的战略平台。
The Inter-Agency Working Group on Violence against Children is a strategic platform for consultation, policy formulation and mainstreaming of concerns related to violence against children within the United Nations system.
At a meeting held by the secretariat of the Interagency Panel on Juvenile Justice and OHCHR staff assisting relevant mandate-holders in October 2008, areas of future cooperation were discussed.
She chaired an inter-agency working group on violence against children, in which all leading United Nations agencies participated, and she benefited from their experience.
As a result of UNICEF advocacy, the Interagency Panel on Juvenile Justice is taking a broader approach that includes child victims and witnesses of crime.
According to the consolidated inter-agency appeal for Liberia for 2003, 80 per cent of the population lives below the poverty line of US$ 1 per day with severe poverty estimated at 52 per cent.
This has been done in the framework of the Interagency Panel on Juvenile Justice, which, through a part-time secretariat, has increased its outreach significantly during the reporting period.
作为其责任的一部分,该处还为会议委员会和语文安排、文件和出版物问题机构间会议提供技术和实质性服务。
As a part of its responsibilities, the Service also provides technical and substantive services to the Committee on Conferences and to the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications.
Encourages the members of the Interagency Panel on Juvenile Justice to further increase their cooperation, to share information and to pool their capacities and interests in order to increase the effectiveness of programme implementation;
Since 2009, the Global Programme Against Money Laundering has worked to actively support the development of the Asset Recovery Inter-Agency Network, whose members include Namibia, Nigeria and South Africa.
The Office is a member of the Interagency Panel on Juvenile Justice, a platform to exchange information and expertise at the national, regional and international levels.
The Assistant Secretary-General would also oversee and manage the secretariat of the Environment Management Group, the main inter-agency coordination mechanism for the environment in the United Nations, which is chaired by UNEP.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt