Collaboration with the Inter-Agency Working Group on Minorities 18 8.
联合国儿童基金会主持一个关于严重侵犯儿童问题机构间工作组,其中包括巴勒斯坦和以色列人权组织代表。
UNICEF chairs an inter-agency working group on grave violations against children that includes representatives of Palestinian and Israeli human rights organizations.
艾滋病毒和教育问题机构间工作组加强了对高艾滋病毒流行率国家的教育部门应对措施的关注。
The Inter-Agency Task Team on HIV and Education intensified its focus on education sector responses in countries with high HIV prevalence.
暴力侵害儿童问题机构间工作组一直是支持特别代表任务授权的一个至关重要机构协作机制。
The Inter-Agency Working Group on Violence against Children has remained a crucial institutional collaboration mechanism in support of the Special Representative' s mandate.
(十五)举办和主持暴力侵害儿童问题机构间工作组定期会议(4),并就其结论和建议采取后续行动;.
(xv) Organizing and chairing periodic meetings of the Inter-agency Working Group on Violence against Children(4) and following up on its conclusions and recommendations;
粮食署设立了一个粮食、营养与艾滋病毒问题机构间工作组,推动将食品与营养纳入治疗艾滋病毒工作。
WFP established an inter-agency task team on food, nutrition and HIV, which promoted the integration of food and nutrition within HIV response.
据此,应要求高级人权顾问和保护问题机构间工作组在起草过程中发挥重要作用。
The Senior Human Rights Adviser and the Inter-Agency Working Group on Protection were accordingly requested to play a lead role in the drafting process.
办事处组织了一系列注射药物使用问题机构间工作组会议。
The Office has organized a series of meetings of the inter-agency task team on injecting drug use.
能力建设问题机构间工作组应根据过去的经验,将关于合用同一地点的咨询意见列入准则。
The inter-agency working group on capacity-development should include in its guidelines advice on colocation, building on past experience.
作为评价问题机构间工作组的主要召集者,开发计划署继续协调联合国各专门机构的监测和评价工作。
As lead convener of the Inter-Agency Working Group on Evaluation, UNDP continued to contribute to the harmonization of monitoring and evaluation among United Nations specialized agencies.
拉加经委会青年问题机构间工作组目前正在参与制定该《行动计划》的执行计划。
The ECLAC inter-agency working group on youth is currently involved in developing a regional implementation plan for the Action Plan.
年8月,联合国国家工作队决定建立一个保护问题机构间工作组,由高级人权顾问担任主席。
In August 2004, the UNCT decided to establish an Inter-Agency Working Group on Protection, which is chaired by the Senior Human Rights Adviser.
维持和平行动部是联合国解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组的主席之一。
The Department co-chaired the United Nations Inter-Agency Working Group on disarmament, demobilization and reintegration.
这个项目的实施直接推动了解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组的各项具体目标和战略优先事项。
This project is undertaken in direct support of the stated goals and the strategic priorities of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration.
可持续发展问题机构间工作应该源于政府间进程所确定的优先事项且应该密切追踪这些优先事项。
Inter-agency work on sustainable development should derive from and closely follow the priorities set by the intergovernmental process.
(2)国际项目研究方案社是难民高专办协调的难民生殖健康问题机构间工作组的成员。
Ipas is a member of the Interagency Working Group on Refugee Reproductive Health, coordinated by UNHCR.
This project was undertaken in direct support of the stated goals and the strategic priorities of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration for 2011-2013.
暴力侵害儿童问题机构间工作组是协商、政策制定和将暴力侵害儿童相关关切纳入联合国系统主流的战略平台。
The Inter-Agency Working Group on Violence against Children is a strategic platform for consultation, policy formulation and mainstreaming of concerns related to violence against children within the United Nations system.
The latter two entities have stepped up their advocacy and programme support to countries, including through the United Nations Inter-agency Task Force on Adolescent Girls.
She chaired an inter-agency working group on violence against children, in which all leading United Nations agencies participated, and she benefited from their experience.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt