(a) Intensification of the work of the inter-agency counter-terrorism team consisting of specialists from the Chilean police, the Criminal Investigation Department and the Directorate of Public Security and Information, the latter serving as coordinator;
The present report was prepared with cooperation from organizations of the United Nations system and inter-agency mechanisms. Achievements and some challenges to the implementation of resolution 62/208 are highlighted.
The inter-agency mechanisms, including the relevant subsidiary bodies of CEB, notably the Finance and Budget and Human Resources networks, have, over the years, discussed the possibility of increased harmonization of travel policies.
The Inter-Agency Committee has drafted a strategy for assistance to internally displaced persons, which will be submitted for consideration to the newly established Inter-Ministry Humanitarian Coordination Committee.
The Committee agreed that the use of the abbreviation" UN-Space" would increase the visibility of the Inter-Agency Meeting and further strengthen the role of the inter-agency mechanism.
人口基金作为支助小组2011年会议主席应通过其执行主任向所有机构领导人转递机构间支助小组的报告。
The report of the Inter-Agency Support Group should be transmitted by UNFPA, as Chair of the Support Group' s 2011 meeting, through its Executive Director, to all heads of agencies.
(b) $1,028.2 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8(b) of the resolution.
She welcomed the work of the Inter-Agency and Expert Group on MDG Indicators; a concerted approach was essential in order to compile an evidence base of disability indicators.
为此,中心于2003年1月举办了联合国有关机构间的非正式协商,讨论蒙古地位无核方面的实施情况。
For that purpose, the Centre organized an informal consultation among relevant United Nations bodies in January 2003 to discuss the status of implementation of the non-nuclear aspects of Mongolia' s status.
定期向妇女地位委员会和经社理事会提供关于委员会工作的资料,以加强机构间与政府间机制的联系。
Information on the work of the Committee is regularly provided to the Commission on the Status of Women and the Economic and Social Council so as to strengthen links between the inter-agency and intergovernmental mechanisms.
ICMEA Inter-Agency Coordinating Mechanism on Electoral Assistance.
秘书长的说明,转递机构间国际服务贸易统计工作队的报告(E/CN.3/2012/23).
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Inter-agency Task Force on Statistics of International Trade in Services(E/CN.3/2012/23).
委员会不妨审查机构间工作组的拟议职权范围和工作计划。
The Commission may wish to review the proposed terms of reference and plan of work of the Interagency Working Group.
它还为各机构间团体和专业社团的国际讨论会和会议提供背景资料,并经常地参加这些会议。
It also provides background information to and participates regularly in international conferences and meetings of the inter-agency groups and professional societies.
可持续发展指标机构间工作组,总统执行办公室(美国).
Interagency Working Group on Sustainable Development Indicators, Executive Office of the President(United States) National arrangements for testing.
在这一方面,我打算请机构间常设委员会研拟一份关于与武装团体接触的最佳做法手册。
In this respect, I intend to ask the Inter-Agency Standing Committee to develop a manual of best practices for engagement with armed groups.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt