The next edition of the United Nations Inter-Agency Resource Guide on Trade Capacity-Building, which was the most recent contribution of UNIDO to the Aid-for-Trade initiative, would be published shortly.
In June 2005, the United Nations Mine Action Team approved the Mine Action and Effective Coordination: The United Nations Inter-Agency Policy, which replaced the 1998 inter-agency policy.
UNICEF is leading a learning and capacity initiative and research, monitoring and evaluation resource pack recommended by the eleventh United Nations InterAgency Round Table.
As part of his efforts to improve United Nations coordination, the Special Coordinator convened the fourth United Nations inter-agency meeting in Gaza on 2 and 3 July 1997.
The report also outlines the achievements made since the previous report of the Secretary-General(A/64/287) in the implementation of the four strategic objectives identified in the United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy 2006-2010.
在安全领域,法院是联合国安全管理系统成员,每年获邀参加联合国机构间安全管理网络两次会议。
In the area of security, the Court is a member of the United Nations security management system and is invited to participate in the United Nations Inter-Agency Security Management Network meetings twice a year.
The United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy 2006-2010 contains a strategic goal, four strategic objectives, a series of key activities related to each objective, and targeted indicators to measure success.
From 21 to 26 March a United Nations inter-agency convoy transported relief food assistance for 50,000 people, medical supplies for 60,000, and non-food items for between 60,000 and 160,000 people.
In addition, $238.0 million was due for the reimbursement of bulk purchases made by the Government of Iraq for northern Iraq and distributed by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme.
一个联合国机构间机制应有助于确保该办公室当前和未来的战略框架得到有效执行,并着重于取得成果。
A United Nations inter-agency mechanism should help to ensure the effectiveness of the implementation of the Office' s present and future strategic frameworks, focusing on outcome-level achievements.
The United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action(IACG-MA), the ICRC and the CMC have reported actions to promote the universalization of the CCM.
联合国机构间模式的好处是,各参与机构可以协调交付产品的活动,不过,显然有相当大的改进余地。
The benefit of the United Nations inter-agency model is that it allows for the coordination of product delivery among the participating agencies, although it is clear that there is considerable room for improvement.
需要加强对常设论坛向联合国机构间机制,如土著人民问题机构间支助小组,所提建议的后续行动。
There is a need for increased follow-up to recommendations made by the Permanent Forum to United Nations inter-agency mechanisms, such as the InterAgency Support Group on Indigenous Peoples' Issues.
The work of the United Nations Inter-Agency Coordinating Committee on Human Rights Education in the School System, which has met three times since June 2007, was facilitated by the Office.
In addition, an amount of $239.6 million was due for the reimbursement for bulk purchases made by the Government of Iraq for northern Iraq and distributed by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme.
She had also co-chaired the Biennial Workshop of the United Nations Inter-Agency Network on Gender Equality, held in Nairobi, Kenya, on 30 and 31 January 2006.
It is also encouraging to learn that a United Nations inter-agency coordinating committee composed of OHCHR, UNESCO and other institutions will be set up to follow up the Programme.
联合国机构间地雷行动战略:2006-2010年.
United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy: 2006-2010.
年联合国机构间应急准备和反应计划.
The United Nations Inter-Agency Emergency Preparedness and Response Plan.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt