The rates reported by the United Nations agencies themselves are as follows.
国际电联是负责ICT事务的联合国机构。
The ITU is the United Nations body responsible for ICTs.
提议的论坛应向其报告的联合国机构;.
(a) The United Nations body to which the proposed forum would report;
在外地和/或总部同联合国机构或专门机构合作.
Cooperation with UN bodies or specialised agencies, in the field or at headquarters.
督导拟设论坛的联合国机构.
(d) The United Nations body to which the proposed forum would report.
技术性访问、会议和讲习班以及向联合国机构提供援助.
Technical visits, meetings and workshops and assistance to United Nations bodies.
根据《联合国全球契约》,公司与联合国机构,劳工团体和社会一起共同引领可持续发展的新时代。
Under the UN Global Compact, companies work together with UN agencies, labor groups and society to lead a new era of sustainability.
安全理事会应尊重其他联合国机构特别是大会和经济及社会理事会的任务和权力。
The Security Council should respect the mandate and power of other United Nations organs, particularly the General Assembly and the Economic and Social Council.
联系数据库含有400多个联系地址,包括联合国机构、非政府组织、私人公司、捐助方等等。
The contacts database contains more than 400 contacts, including UN agencies, non-governmental organizations, private companies, donors, etc.
在一些联合国机构,传统上只有成员才享有提交或者发起或共同发起实质性提案的权利。
In some United Nations organs, the right to submit or sponsor or co-sponsor substantive proposals has traditionally been reserved only to members.
相关的联合国机构、其他国际和区域组织,以及民间社会也受邀参与这一进程。
Relevant UN bodies, other international and regional organisations, as well as civil society were invited to contribute to the process.
We provide evidence-based policy advice and develop projects jointly with UN agencies, civil society, youth-led organizations, and governmental partners.
委员会强调,研究所需要进一步加强与联合国机构、有关国家、区域和国际培训机构的合作。
The Commission stressed the need for the Institute to strengthen further its cooperation with other United Nations institutions and relevant national, regional and international training institutions..
监察员应要求这些国家或相关联合国机构在四个月内提供一切与除名请求有关的适当补充资料。
The Ombudsperson shall ask these States or relevant UN bodies to provide, within two months, any appropriate additional information relevant to the delisting request.
联合国改革进程的核心是在联合国机构中以及在大会和安全理事会之间的关系上建立起真正的民主。
The establishment of true democracy in United Nations organs and in the relations between the General Assembly and the Security Council was at the core of the reform process.
代表们要求开发署加强与妇女署和其他联合国机构的合作,以提高效率和避免重复工作。
Delegations called on UNDP to strengthen collaboration with UN-Women and with other United Nations organizations with a view to enhancing efficiency and to avoiding duplications.
尼泊尔政府请求人权专员办事处和开发计划署等联合国机构在其编写第二次定期报告方面给予技术支助与合作。
GON requested to the Office of OHCHR and other UN bodies such as UNDP to provide the technical assistance and cooperation in the preparation of this Second Periodic Report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt