Her delegation appreciated the work of United Nations agencies and the international financial institutions in creating partnerships among international, governmental, non-governmental and private stakeholders.
会议聚集了非洲、亚洲和拉丁美洲42个国家以及联合国机构和国际组织的高级官员。
The meeting brought together senior officials from 42 countries of Africa, Asia and Latin America andfrom United Nations agencies and international organizations.
她还会见了索马里的一些地方政府以及在该地区同时工作的联合国机构和国际组织的代表。
She also met with local Somali organizations as well as representatives of the United Nations agencies and international NGOs working in the region.
One national NGO in Tartous was excluded from relief work with United Nations agencies and international organizations during the reporting period.
巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯曾一度承诺暂停向联合国机构和国际公约提出巴勒斯坦会员申请。
Palestinian President Mahmoud Abbas had promised at one point to suspend Palestinian membership applications to United Nations agencies and international conventions.
反恐执行工作队(反恐工作队)与反恐有关的边境管理工作组,汇集了12个联合国机构和国际合作伙伴。
The Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on Border Management related to Counter-Terrorism brings together 12 United Nations entities and international partners.
United Nations agencies and international NGOs are stressing the need for the Government to allow and facilitate similar access to all vulnerable areas of the country, especially contested and ceasefire areas.
UNIDO should work closely with other United Nations agencies and international financial institutions to achieve greater synergies, use resources more efficiently and avoid the duplication of activities.
A review was made of the communications programmes of other United Nations bodies and international organizations, with a view to identifying good practices, areas for improvement, and opportunities for closer cooperation.
本次级方案还谋求与其它联合国机构和国际组织进行合作,开发各种工具和网络,支持上述项目和多学科活动。
It will also seek to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in the development of tools and networks to support the foregoing projects and interdisciplinary activities.
Invites the United Nations regional commissions, relevant United Nations agencies and international partners to continue the existing road safety initiatives, and encourages them to take up new ones;
Development and dissemination of accurate and up-to-date mine and unexploded ordnance threat maps to allow United Nations agencies and international NGOs to operate safely within the Darfur region.
In kind contributions:(i) the host Government;(ii) other members and associate members of ESCAP; and(iii) UNFPA, other United Nations agencies and international organizations.
各地理信息系统科股的主要活动是支持特派团的任务,它们还经常与当地其他联合国机构和国际伙伴开展合作。
While the main activities of GIS sections and units are in support of mission mandates, they often collaborate with other United Nations agencies and international partners on the ground.
吁请执行主任继续与各有关联合国机构和国际组织进行联络,以期解决臭氧层系统的观测和评估问题。
Calls upon the Executive Director to continue to liaise with relevant United Nations agencies, and international organizations with a view to addressing the issue of systematic observations and assessment of the ozone layer.
论坛向联合国机构和国际金融机构提出了一系列建议,请它们同各国政府一道努力确保土著妇女享有平等权利。
The Forum addressed a series of recommendations to United Nations agencies and international financial institutions requesting that, together with Governments, they work towards ensuring the equal rights of indigenous women.
Weekly informal briefings with the United Nations agencies and international NGOs in Tindouf on the resolution of humanitarian issues and two briefings to UNHCR in Geneva.
各联合国机构和国际组织发言后,出席工作组会议的与会者提出若干澄清,并与各机构和组织交换了看法。
Following presentations by the United Nations agencies and international organizations, participants in the Working Group raised points of clarification and exchanged views with agencies and international organizations.
年,联合国机构和国际金融机构就全系统应对经济和金融危机达成共识,包括一项社会保护最低标准的理念。
In 2009 the United Nations agencies and international financial institutions agreed on a system-wide response to the economic and financial crisis, including the concept of a social protection floor.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt