Interdepartmental Commission on Refugees and Other Categories of Migrants reporting to the Government of the Kyrgyz Republic;
基于需求的预算已证明是确认难民和其他关注对象需求的一种有效手段。
The needs-based budget has proved a useful tool to acknowledge the needs of refugees and othersof concern.
由于国际环境日益复杂,为难民和其他关注对象提供国际保护已越来越困难。
Providing international protection to refugees and other persons of concern has become more difficult owing to the increasingly complex international environment.
难民署通过为难民和其他有关人员进行的活动,在预防、解决冲突和建立和平方面促进国际努力。
UNHCR, through its activities on behalf of refugees and othersof concern, promotes international efforts in prevention, conflict resolution and peace-building.
自1985年以来,难民和其他逃难人民的艰难处境问题已被列入美洲组织大会议程。
Since 1985, the plight of refugees and other uprooted populations has found a place in the agenda of the OAS General Assembly.
他还指出了混淆难民和其他移民之间区别的问题,污蔑难民是试图违反法律的人。
He also pointed to the blurring of the distinction between refugees and other migrants, and the stigmatization of refugees as people trying to break the law.
但也不应低估处理难民和其他移民混杂的困难。
But the difficulties of managing mixed flows of refugees and other migrants must not be underestimated.
我们还讲到难民和其他寻求更好生活的移民混合的流亡群体。
You have also spoken about mixed flows of refugees and other migrants seeking a better life.
它也常常使难民和其他流离失所者的返回程序更加复杂。
It is also a reality which often complicates the process of return for refugees and other displaced persons.
会上有人对于方案指标并未涉及难民和其他受关注人员在接收国融入当地社区情况表示关切。
Concern was expressed that programme indicators did not cover local integration of refugees and other persons of concern in recipient countries.
难民署将努力实现其业务目标和资源与难民和其他有关人员的需求的最佳结合。
UNHCR will strive to ensure the optimal alignment of its operational resources with the needs of refugees and othersof concern.
(a)在保护难民和其他有关人员方面开展的国际合作得到加强.
(a) Enhanced international cooperation in the protection of refugees and othersof concern.
然而,如果不恢复和平与安全,难民和其他流离失所者就不可能返回家园.
Without the restoration of peace and security, however, Grandi said it would be impossible for refugees and other displaced persons to return home.
Focus软件还将使难民署及其伙伴可以提高业绩,增加他们的干预对难民和其他受关注者的处境的影响。
Focus will also allow UNHCR and its partners to improve performance and to increase the impact of their interventions on the situation of refugees and othersof concern.
Its poverty reduction programmes, such as the Bolsa Familia cash grants, had inspired similar programmes for refugees and other people in need elsewhere in the world.
前南斯拉夫的马其顿共和国政府实施了一项2009-2015年促进难民和其他非公民融入社会战略。
The Government of The former Yugoslav Republic of Macedonia adopted a strategy for 2009-2015 for the integration of refugees and other non-citizens.
自这次会议以来,俄罗斯致力于加强保护人权的机构,改进有关难民和其他种类移民的法律。
Since that Conference, his Government had been striving to strengthen human rights protection mechanisms and to improve its legislation on refugees and other categories of migrants.
难民署特别关切的是,可能有数千名难民和其他外国人被困在利比亚境内。
UNHCR is particularly concerned that thousands of refugees and other foreigners may be trapped in Libya.
人权和人道救援组织说,削减对外援助将对世界各地难民和其他弱势群体造成重大打击。
Human rights and humanitarian aid groups said massive cuts in U.S. foreign aid would be devastating for refugees and other vulnerable people around the world.
许多涉及大规模流离失所的大规模紧急状况,在满足难民和其他受关注者的基本需求方面提出了挑战。
The many large-scale emergencies involving massive displacement presented challenges in meeting the basic needs of refugees and othersof concern.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt