We need to point out that the loss of non-ionizing radiation distance is very large.
针对这两点,我需要指出,评估开发人员的表现非常困难,但我相信的确有“10x工程师”。
To these two points, I have to state that measuring developer performance is extremely difficult, but I do believe that there are"10x engineers".
需要指出,Mozilla并不一定会推出成本50英镑的设备,这只是在开发和测试中使用的设备。
I should point out that Mozilla isnt necessarily launching with a £50 device, its just one that were currently using for development and testing.
在此过程中,您需要指出您所开发的应用类型-网络应用、服务应用或安装版应用。
During that process you need to indicate the type of application you're building- a web application, a service application, or an installed application.
但我们在本论坛上还需要指出,富国的保护主义如同一种恶行,残酷地扼杀着我们各国人民。
But we also need to say in this forum that the protectionism of rich countries is like a vice that, tragically, is strangling our peoples.
在这里需要指出的是,并非所有自闭症的孩子都有智商问题。
A point needs to be noted here is that not all autistic children are affected intellectually.
但最后,我们需要指出之前其他方面--贱民和土著安全感的缺乏,和从他们到穆斯林给予的支持。
Finally, however, we need to pointto yet another aspect- insecurity faced by dalits and adivasis, and support given by them to Muslims.
他们希望尽自己的一份力量来减少全球碳足迹,但他们需要指出正确的方向。
They want to do their part to minimize the global carbon footprint, but they need to be pointed in the right direction.
除了合法与否的宪法问题之外,还需要指出这次审判的另外4方面。
Beyond the constitutional issue of its legitimacy, four additional aspects of this trial need to be pointed out.
除审判的合法性这一是否符合宪法的问题外,还有另外四个问题需要指出。
Beyond the constitutional issue of its legitimacy, four additional issues about this trial need to be pointed out.
With regard to Venezuelan requirements on the admissibility of extradition, it should be noted that, under article 69 of the Constitution, the extradition of Venezuelan nationals is prohibited; this is the principle of non-extradition of nationals.
Beyond the needs of strategic leadership and making development policy, we need to note that in most developing countries the State is a critical, if not, the largest, employer.
需要指出,关于国家责任的问题将完全纳入本研究的范围之内,但不影响这些问题应当以什么方式解答。
It is necessary to point out that the questions concerning the responsibility of States would be included within the scope of the study entirely without prejudice to the way in which these questions should be answered.
在区域一级,需要指出儿童死亡率锐减,例如在都市(70%),西北部(约60%)和北部(50%)。
At the regional level, significant reductions have been noted in regions such as the Metropolitan area(70 per cent), the north-west(approximately 60 per cent) and the north of the country(50 per cent).
需要指出,在实践中有一种危险,即同意向其他人/当事方披露信息将作为参与采购程序的一项要求。
It needs to be pointed out, that in practice the danger will arise, that the consent to disclose the information to other persons/parties will be a requirement to participate in the procurement procedure.
On this point, it should be noted that the offices of the National Council of Women have an elected member responsible for health issues at each administrative level.
However, we do need to point out that, given that the private sector is essentially driven by the quest for profit, it would not be reasonable to fully replace ODA by private investment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt