着重指出需要 - 翻译成英语

stresses the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
强调 要
underlines the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
highlighted the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
突出 表明 需要
强调 要
突出 说明 需要
表明 需要
强调 需
突显 了 需要
underscores the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
是 要 强调
突出 表明 需要
stressing the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
强调 要
underlined the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
emphasized the need
强调 需要
强调 必须
强调 有 必要
强调 要
调有 必要

在 中文 中使用 着重指出需要 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
又确认外国投资应在这些国家发挥重要作用,并着重指出需要创造有利的环境,吸引更多外国直接投资,.
Recognizing further the important role foreign investment should play in those countries, and stressing the need to create an enabling environment to attract more foreign direct investment.
尼日利亚代表团强调新闻部可在维和进程中发挥核心作用,并着重指出需要与维持和平行动部建立伙伴关系。
His delegation stressed the central role that the Department of Public Information could play in the peacekeeping process and underlined the need for partnership with the Department of Peacekeeping Operations.
各种会议上通过的宣言和最后公报着重指出需要加强不同文化和宗教间对话的教育和教学方面。
Declarations and final communiqués adopted at the various meetings highlight the need to strengthen the educational and pedagogical aspects of intercultural and interreligious dialogue.
因此,他着重指出需要一种生气勃勃的,竞争性的环境来克服现有的各种困难。
He therefore underscored the need for a vibrant and competitive environment to overcome the difficulties prevailing.
该决议着重指出需要通过发展国家在各级管理过渡进程的能力,在国家拥有自主权的情况下开展这种过渡活动。
The resolution stressed the need for transitional activities to be undertaken under national ownership through the development of national capacities at all levels to manage the transition process.
(e)着重指出需要将环境统计的发展与可持续发展统计联系起来;.
(e) Underlined the necessity of linking the development of environment statistics with statistics on sustainable development;
专家组着重指出需要进一步加强与这些组织、特别是与开发署和环境署在有关技术需要评估的活动方面的协作。
It highlighted the need to strengthen further collaboration with these organizations, in particular with UNDP and UNEP on TNA-related activities.
着重指出需要恢复对话,并强调安全对话的作用,认为这是维持和平安排效力的重要组成部分。
In stressing the need for a resumption of dialogue, he emphasized the role of security dialogue as part and parcel of the effectiveness of the peacekeeping arrangement.
他强调了和平、安全与发展之间的相互依存关系,并着重指出需要深入认识冲突的根源,处理发展问题。
He underlined the interdependence among peace, security and development and highlighted the need to take a deeper look at the root causes of conflicts and deal with development issues.
着重指出需要确保联合国系统各基金、方案和专门机构充分和积极参加共同国家评估和发展援助框架的筹备工作;.
Stresses the need to ensure the full and active participation of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system in the preparation of the common country assessment and the Framework;
着重指出需要采取必要步骤,确保最不发达国家及其发展伙伴相互负责兑现自己在《伊斯坦布尔行动纲领》中作出的承诺;.
Underlines the need to take the steps necessary to ensure mutual accountability of the least developed countries and their development partners for delivering their commitments undertaken under the Istanbul Programme of Action;
着重指出需要为业务活动提供适当数量和质量的资金,还并需要以更稳定、更可预测、更有成效和效率的方式提供资金;.
Stresses the need for adequate quantity and quality of funding for operational activities as well as the need to make funding more stable, predictable, effective and efficient;
着重指出需要采取必要步骤,确保最不发达国家及其发展伙伴相互问责,履行在《伊斯坦布尔行动纲领》框架内各自做出的承诺;.
Underlines the need to take the steps necessary to ensure the mutual accountability of the least developed countries and their development partners for delivering the commitments undertaken within the framework of the Istanbul Programme of Action;
着重指出需要适用和进一步拟订关于执行手段的指标,以评价在实现会议目标方面取得的进展,为发展创造有利的环境;.
Stresses the need to apply and further develop indicators on means of implementation to evaluate progress towards conference goals in creating an enabling environment for development;
Robl女士(美国)说,当前版本的决议着重指出需要保护土著儿童权利,这是在她的国家极为关注的问题。
Ms. Robl(United States of America) said that the current version of the resolution highlighted the need to protect the rights of indigenous children, which was an issue of great concern in her country.
着重指出需要不断改进公司治理和公共部门治理的标准,包括会计、审计和确保透明度的措施,同时注意到不合适政策的破坏性效应;.
Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies;
着重指出需要制订一个时间表,以确保所有受格鲁吉亚境内冲突影响的境内流离失所者和难民自愿、安全、有尊严和无阻碍地返回家园;.
Underlines the need for the development of a timetable to ensure the voluntary, safe, dignified and unhindered return of all internally displaced persons and refugees affected by the conflicts in Georgia to their homes;
她除其它外,着重指出需要新的机制和改进的国际协调,以防止今后发生人命损失和巨大物质损害的事件。
She, inter alia, highlighted the need for new mechanisms and improved international coordination with a view to preventing loss of life and substantial material damage in the future.
还注意到对训研所提供的资源大部分是捐给特别用途补助金基金而非普通基金,并着重指出需要调整这一不平衡的局面,.
Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation.
着重指出需要继续采取有效措施,解决最不发达国家的债务问题,包括取消最不发达国家所欠公共和私人债权人的多边和双边债务;.
Stresses the need to continue to take effective measures to address the debt problems of the least developed countries, including through cancellation of the multilateral and bilateral debt owed to public and private creditors;
结果: 66, 时间: 0.0429

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语