The Security Council also underlined the obligation under humanitarian law to grant civilian status to journalists during armed conflicts, as established by the Geneva Conventions.
劳工组织区域主任着重指出了成员国在考虑争取可持续和包容性增长时可采取的一些措施,包括:.
The ILO Regional Director highlighted a number of measures that member States considered for sustainable and inclusive growth, including.
关于在波恩确定的其他建立信任措施,阿布哈兹方面着重指出了自身的执行记录。
With regard to other confidence-building measures identified at Bonn, the Abkhaz side stressed its own record of implementation.
本报告着重指出了政府间机构在多大程度上在其工作中注意到妇女的特殊情况。
The report highlights the extent to which intergovernmental bodies are including attention to situations that are specific to women in their work.
卫生组织、联合国儿童基金会和粮农组织发表的若干份报告也着重指出了同样的问题。
Several reports highlighting the same issue were also published by WHO, the United Nations Children' s Fund(UNICEF) and FAO.
此外,他还着重指出了有效的经济和竞争监管的作用。
In addition, he underlined the role of effective economic and competition regulation.
专家们在会议上交流了国别经验,并且着重指出了专业服务领域的主要趋势和发展中国家面临的问题。
National experiences were shared among experts during the meeting, and highlighted major trends and problems facing developing countries in the area of professional services.
高级专员着重指出了评估《农产品协议》的影响只能在国家一级作出的意见。
The High Commissioner highlights the observation that an assessment of the impact of the AoA can only be made at the country level.
有关这一问题的陈述着重指出了开发项目军事化的两个主要原因。
Statements regarding this issue highlight two main reasons that underlie the militarization of development projects.
该次阿拉伯部长级会议通过了一项部长宣言,着重指出了阿拉伯国家的关注和谈判主张。
The Arab Ministerial Meeting adopted a Ministerial Declaration highlighting Arab countries' concerns and negotiating proposals.
与会者着重指出了这方面的一些问题,如电子环境应用、信息和通信技术对预警和减缓气候变化的贡献。
In this regard, participants highlighted issues such as e-environmental applications, the contribution of ICTs to early warning and mitigating climate change.
国际预防犯罪中心着重指出了法医学对打击人口贩运,尤其对打击为摘取器官的贩运的重要性。
The Centre for International Crime Prevention highlights the relevance of forensic medical science for combating trafficking in persons, in particular trafficking for the removal of organs.
综合上述文件,国际文书和文件着重指出了联合国会员国强调过的与新闻报道有关的若干问题。
Taken together, international instruments and documents highlight several issues related to journalism which States Members of the United Nations have emphasized.
They emphasized the importance of integrating HIV across other UNDP and UNFPA work areas, highlighting the importance of effective multisectoral responses.
秘书长着重指出了对各大学和培训机构开展的宣传工作,以及大会部为解决这一问题而开展的培训举措。
The Secretary-General highlights outreach efforts being made to universities and training institutions, as well as training initiatives undertaken by the Department to address this problem.
我们探讨了每个人加强免疫系统的联系方式,并着重指出了暗示这种联系的相关研究。
We go over the way each one ties into strengthening the immune system and highlight associated studies that suggest the connection.
报告还着重指出了国家十一年义务教育制的种种缺陷,诸如课本短缺和隐性学费问题。
The report also highlights various shortcomings in the national 11-year compulsory education system, such as lack of books and hidden school fees.
它们感谢联合检查组提供了有益的分析和建议,并着重指出了改进工作人员-管理当局关系的途径。
They thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt