UNHCR to identify where activities to strengthen capacity are most needed, establish priorities among the various activities, and identify host countries requiring support.
尽管布隆迪在很多领域都需要支助,但建设和平委员会的主要任务是帮助政府制定一项具体的建设和平战略。
While Burundi required support in many areas, the Commission' s main task was to help the Government develop a specific peacebuilding strategy.
许多科学领域都需要支助和协调,以便改进对危险的评估和评价。
A range of scientific areas requires support and coordination in order to improve the evaluation and assessment of risk.
由海岸防卫部监控也门海岸,目前正在成立该部门,并需要支助和援助。
Control of the Yemeni coast by the Coast Guard Department, which is still in process of being set up and requires support and assistance.
政府需要支助和加强非政府组织在这方面的努力。
Governments need to support and reinforce the efforts of the NGO community in this respect.
已提到在这方面需要支助,以便进一步探讨这个问题的技术方面。
The need for supportfor further work on the technical aspects of this issue was mentioned in this regard.
安理会主席还强调,需要支助前战斗人员的复员并将其融入平民生活。
He also emphasized the need to supportthe demobilization of former combatants and their integration into civilian life.
例如,需要支助一个和平进程或和解进程或许要比以前的一些计划更为优先至少目前如此。
For example, the need for supportfor a peace or reconciliation process might take priority- at least for the time being- over previous plans.
更具体地说,该计划需要支助特别是小岛屿国家、最不发达国家和粮食净进口发展中国家的农业以及服务业。
More specifically, the plan needed to support activities on agriculture, especially for small island developing States, LDCs and net food-importing developing countries, and services.
需要支助各国为私营部门的参与和投资,包括发展地方创业精神,创造有效的有利条件而作出的能力。
There is need to support national efforts to create effective enabling conditions for private sector involvement and investment, including the development of local entrepreneurship.
需要支助政府和基于社区的就业方案,直到私营部门的就业增加。
There is a need to support public and community-based employment programmes until private-sector employment accelerates.
家庭中心的工作重点是帮助需要支助的儿童和家庭,及早解决问题。
The focus of the work of a family centre is on reaching children and families in need of support and addressing problems at an early stage.
目标3.6确保捐助方了解到,需要支助收容流民或难民国家的排雷行动,协助这些人返回有雷患的国家。
Objective 3.6 To ensure that donors are aware of the need to support mine action in countries hosting displaced persons or refugees prior to their return to a mine-affected country.
由于特派团的业务需要支助区域各地区,在本报告所述期间维护的微波中继器数目比计划的多。
Owing to the Mission' s operational requirements to support regional areas, a higher number of microwave links than planned was maintained during the reporting period.
用于执行与改革议程相一致的共同构想战略的多方捐助信托基金,也同样需要支助。
In need of support is the multi-donor trust fund for the implementation of the Joint Vision strategy, which is aligned with the Agenda for Change.
与会者讨论了实现《建设和平合作框架》所载的各项承诺需要支助的具体领域。
Participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework.
随着援助团预期将在省一级进一步扩大,区域医生将需要支助新增的6个省级办事处的工作人员。
With the anticipated further expansion of the Mission at the provincial level, regional doctors will be required to support staff in the six additional provincial offices.
关于支助维持和平特派团,部队和警察不断轮换,每年需要支助两倍于所部署军警人员的人数。
In the case of support for peacekeeping missions, the constant rate of troop and police rotations entails supporting twice the number of deployed uniformed personnel on an annual basis.
孤身一人没有家庭和社会保护的女童难民处境更危险,更需要支助。C.
Refugee girls who find themselves alone, beyond the protection of family and community, are even more at risk and in need of support.
学校在儿童和社区的生活中是个极为重要的场所,为了应付艾滋病毒和艾滋病就需要支助学校。
The school is a particularly important institution in the lives of children and communities, and it needs to be supported in the response to HIV and AIDS.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt