Trafficking in human beings is the most dangerous consequence of illegal migration; combating that type of crime should therefore be a priority.
这些是防止非法移徙流,尤其是打击贩运人口行为的两个关键因素。
Those are two essential elements in the area of preventing illegal migratory flows, and in particular in combating trafficking in human beings.
摩洛哥是非洲非法移徙的主要受害国,因为许多非法移徙者进入摩洛哥是为了前往欧洲。
Morocco was the main victim of illegal immigration in Africa, as many illegal immigrants entered the country with a view to reaching Europe.
这是有关保护合法和非法移徙工人权利的最全面的国际条约。
It is the most comprehensive international treaty on protecting the rights of both regular and irregular migrant workers.
他指出,需要考虑到非法移徙问题在发展方面的影响。
He noted that the developmental aspects of the issue of illegal migration needed to be taken into account.
埃及虽然没有受到非法移徙现象的影响,但仍采取了必要的预防措施保护其边界。
Egypt, although not affected by the phenomenon of illegal migration, nevertheless took the necessary precautions to protect its borders.
科威特刑法对从事偷运非法移徙者等犯罪活动或为这些犯罪活动提供便利者实行较为严厉的惩罚。
Kuwaiti penal law imposed relatively harsh sanctions on those engaging in or facilitating criminal activity such as the smuggling of illegal migrants.
协助负责管理合法移徙流动以及打击非法移徙和贩卖人口的主管当局交流信息。
Facilitate the exchange of information between responsible authorities in charge of management of legal migration flow and fight against illegal migration and trafficking of human beings.
关于非法移徙者和寻求庇护者的情况,希腊表示,这一问题必须在欧洲联盟层面加以解决。
Regarding the situation of irregular migrants and asylum seekers, Greece stated that this problem had to be tackled at the European Union level.
越南和澳大利亚合作打击非法移徙和贩卖妇女儿童的联合宣言;.
Joint declaration on the co-operation and fight against illegal immigration and trafficking in women, children between Vietnam and Australia;
年《独联体成员国管制非法移徙方面的合作协定》;.
The Agreement on cooperation among the States members of CIS in the control of illegal migration, of 1998;
国家当局也日益关切非法移徙人数的不断增多,尤其是鉴于国家当局没有能力处理由此带来的工作量。
The national authorities are also increasingly concerned about the growing incidence of illegal migration, especially as the authorities do not have the capacity to handle the case load.
同边防警卫和警察合作,打击非法移徙和其他相关的触犯法律行为,.
Co-operation with the Border Guard and the Police in the fight against illegal migration and other associated infringements.
对非洲青年非法移徙,特别是移徙到欧洲且面临各种危险表示严重关切;.
EXPRESSES its grave concern over illegal migration of African youth, particularly to Europe with all the dangers they face;
继续与原籍国和过境国合作,找到有效解决非法移徙问题的方法(越南);.
To continue close cooperation with countries of origin and transit in finding an effective solution to the problem of illegal immigration(Viet Nam);
高级专员赞同关于拟订两项议定书以分别处理非法移徙和贩运问题的想法。
The High Commissioner endorses the concept of developing two Protocols dealing with illegal migration and trafficking, respectively.
由于其优越的地理位置,阿塞拜疆越来越多地被用作非法移徙的过境国。
There is an increasing tendency of using Azerbaijan as a transit territory for illegal migration due to its favorable geographical location.
许多发言者认为国际合作是打击非法移徙现象的关键。
Many speakers viewed international cooperation as the key to combating the phenomenon of irregular migration.
完全放弃移居他乡的政策和方案,并防止向土著民族领土非法移徙。
The complete abandonment of transmigration policies and programmes, and the prevention of illegal migration to indigenous peoples' territories.
委员会还建议缔约国在地方一级加强宣传,使广大民众了解卷入非法移徙的危险。
It likewise recommends that the State party step up campaigns at the local level to inform the general public about the risks involved in irregular migration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt