Breakthrough Face recognition technology that is finally accurate enough to be widely used in financial transactions and other everyday applications.
吴表示,未来智能手机、面部识别技术或可穿戴设备可以用于跟踪个人旅行者。
Ng said in the future that smartphones, facial recognition tech, or wearable devices could be used for tracking individual travelers.
目前,面部识别技术正慢慢地开始进入为确保系统安全的消费市场。
Facial-recognition technology is slowly beginning to enter the consumer market for security purposes.
随着面部识别技术的发展,边缘计算处理可用于识别客户,并进一步降低银行和金融业务中的欺诈风险。
As facial recognition technology develops, Edge processing could be used to identify customers and further reduce the risk of fraud in banking and finance businesses.
事实证明,面部识别技术终于变得足够锋利,可以发挥作用。
It proved that facial recognition tech had finally become sharp enough to be useful.
面部识别技术越来越多地用于日常警务,对所有美国司法管辖区都有潜在影响。
Face recognition technology is rapidly being interconnected with everyday police activities, impacting virtually every jurisdiction in America.
将它与面部识别技术融为一体,您将拥有¨少数派报告¨那样的广告人员!!
Throw that in with their facial recognition technologies and you will have Minority Report-type advertising folks!
而最近的研究表明,面部识别技术背后的算法可能会在这种人口统计中表现得更差。
And recent research suggests that the algorithms behind facial-recognition technology may perform worse on precisely this demographic.
酒店房间使用面部识别技术解锁,每个房间里都有一个床边机器人充当虚拟助手。
Hotel rooms are unlocked using facial recognition technology, and inside each room is a bed-side bot that acts as a virtual assistant.
我们希望面部识别技术能被你使用,而不是你。
We want facial recognition tech to be used by you, not on you.".
东京奥运会组织者表示,东京将成为第一个在所有场馆采用面部识别技术的奥运会主办城市。
Olympic officials said Tokyo will be the first Olympic host to introduce the face recognition technology at all venues.
面部识别技术将来不会在国王十字车站街区的开发中使用。
Facial-recognition technology will not be used at the King's Cross development in the future.
的美国成年人“认为面部识别技术至少能在一定程度上有效地准确识别个体”。
Roughly three-quarters of U.S. adults(73%) think facial recognition technologies are at least somewhat effective at accurately identifying individual people.
现在,全世界有超过30万家公司和个人使用其面部识别技术,称为Face++。
More than 300,000 companies and individuals around the world use its face-recognition technology, which is called Face++.
去年,微软,IBM和亚马逊被要求使用面部识别技术,这种技术偏向于皮肤黝黑的人。
Last year, Microsoft, IBM, and Amazon were called out for using facial recognition technology that was biased against people with dark skin.
五年后的一个转折点,Trueface出现了一个更好的面部识别技术的承诺。
NextFive years and one pivot later, Trueface emerges with a promise for better facial recognition tech.
CAMIA:新加坡将在国家数字身份认证系统中使用面部识别技术.
Next Post: Singapore will use face recognition technology in national digital identity authentication system.
Facial-recognition technology gives the state unprecedented power to track and monitor any one of us, destroying our privacy and our free expression.”.
回到车站,已经部署了机器人和面部识别技术,以帮助乘客进行指示,行李和无纸登机手续。
Back at the station, robots and facial recognition technologies have been deployed to help passengers with directions, luggage and paperless check-ins.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt