YANG BERKESINAMBUNGAN - 翻译成中文

持续
terus
konsisten
konstan
persisten
berlangsung
berkelanjutan
bertahan
berkesinambungan
continuous

在 印度尼西亚 中使用 Yang berkesinambungan 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Memprioritaskan usaha mendorong pertumbuhan yang berkesinambungan, kreatif dan integratif adalah yang sangart penting bagi APEC, karena semua perekonomian anggota perlu menangani tantangan-tatangan, seperti ketidaksetaraan, pengangguran, kelaparan dan kemiskinan serta pengaruh dari kemajuan teknologi.
之所以“促进可持续、创新和包容性增长”是APEC的重要优先事项是因为各成员经济体需要解决不平等、失业、贫困及技术进步的负面影响等挑战。
Jepang akan terus membantu secara kuat pertumbuhan Vietnam yang berkesinambungan, khusus-nya memperhatikan bidang pembangunan infrastruktur yang berkualitas tinggi, peningkatan daya saing perekonomian dan pelatihan sumber daya manusia.
日本承诺将继续向越南可持续增长提供大力支持,特别注重优质基础设施建设、提高经济竞争力和人力资源培训等领域。
Pada waktu mendatang, akan terus mengundang pakar konsultasi UNESCO membuat rencana pengembangan induk untuk menjamin keterkaitan dengan perkembangan yang berkesinambungan, mengembangkan secara optimal nilai-nilai yang tersedia dari geopark.
今后,将继续邀请联合国教科文组织咨询专家制定总体发展计划,确保与可持续发展相结合,尽量发挥地质公园现有的价值。
Menurut dia, hal ini tidak akan mudah karena hubungan dua negara sudah menjadi buruk secara serius, namun dia menegaskan bahwa Rusia akan melakukan semua yang bisa dilakukan untuk membawa hubungan Rusia-AS kembali ke orbit perkembangan yang berkesinambungan.
他说,这并不容易,因为两国关系急剧恶化,但他坚持认为,俄罗斯将尽其所能,尽一切可能使俄美关系恢复可持续发展.
Hal ini dimanifestasikan melalui berbagai isi- isi yang dibahas di Konferensi ini, seperti situasi menggelarkan Program Agenda 2030 demi perkembangan yang berkesinambungan, Permufakatan Paris tentang Perubahan iklim, solusi-solusi menghadapi perubahan iklim- peluang bagi perkembangan yang berkesinambungan;
这明显体现在会议讨论的《2030年可持续发展议程》实际落实情况,关于气候变化的《巴黎协定》,采取应对气候变化措施-可持续发展的机会;转向低碳经济;.
Hasil-hasil yang dicapai dalam Pekan Tingkat Tinggi APEC 2017 telah dan sedang menciptakan selar yang mendalam dalam proses kerjasama APEC, membuat persiapan APEC untuk memasuki dekade perkembangan ke-4 dan membantu APEC mencapai tujuan bersama yaitu perkembangan yang berkesinambungan dan bersifat mencakup.
年APEC领导人会议周取得的结果将在本组织合作进程中留下深刻印记,为APEC进入第四个十年发展阶段做好准备,助力APEC实现关于可持续、包容性增长的共同目标。
Dalam waktu beberapa hari saja, para pemimpin dari seluruh dunia akan berkumpul di PBB untuk mengesahkan Agenda 2030, rencana 15- tahun kita untuk mewujudkan pembangunan yang berkesinambungan.
再过几天,世界各地领导人将在联合国聚集一堂,通过2030年议程,这是我们可持续发展十五年计划。
Ini merupakan salah satu di antara isi-isi agenda yang penting, memanifestasikan komitmen, upaya dan sumbangan praksis yang diberikan komunitas Badan-badan pemeriksaan keuangan tertinggi di Asia dalam usaha menjalankan target perkembangan yang berkesinambungan dari Perserikatan Bangsa-Bangsa pada umumnya dan menangani tantangan-tantangan tentang lingkungan global pada khususnya.
这是最重要的议程之一,凸显最高审计机关亚洲组织为实现联合国可持续发展目标和解决有关环境的全球挑战的承诺、努力和切实贡献。
Dengan semangat Kemitraan demi perdamaian yang berkesinambungan, Viet Nam akan berupaya memberikan sumbangan terhadap aktivitas PBB dan komunitas internasional dalam menjamin pelaksanaan dengan efektif semua pedoman dan target Piagam PBB, demi perdamaian, keamanan dan perkembangan yang berkesinambungan.
基于“可持续和平的伙伴”精神,越南正努力为联合国和国际社会的活动作出贡献,旨在确保有效落实联合国宪章关于和平安全和可持续发展的宗旨和目的。
Di samping itu, Viet Nam juga memperkuat integrasi internasional secara menyeluruh dan mendalam, bersamaan itu mendorong kuat semua hubungan kemitraan global, hubungan-hubungan kemitraan publik-swasta untuk menjamin sumber daya bagi perkembangan yang berkesinambungan.
与此同时,越南加强全面、广泛融入国际社会进度,有力推进各全球伙伴关系、各公私伙伴关系,旨在确保可持续发展的资源。
Yang menghadiri persidangan ini, delegasi Vietnam telah aktif memberikan sumbangan dalam membuat isi banyak rancangan resolusi, bersama-sama mensponsor 6 resolusi, di antaranya ada resolusi-resolusi yang bersangkutan dengan pembelaan kelompok orang rentan di masyarakat, pelaksanaan target-target perkembangan yang berkesinambungan.
出席本次会议的越南代表团为多项决议草案内容的制定作出积极贡献,共同提出了6项决议,其中包括有关保护社会弱势群体、实施可持续发展目标等的决议。
Semua penilaian dari kualitas akademik dan reputasi menunjukkan perbaikan yang berkesinambungan dan paling sedikit 95% dari semua penilaian eksternal positif, termasuk Lembaga Profesional, Hukum dan Peraturan.
所有的判断,表明我们的学术质量和信誉不断改进和所有外部评估至少有95%是正面的,包括那些专业,法定和监管机构。
Sekitar 71% dari permukaan bumi( daerah sekitar 361 juta kilometer persegi) ditutupi oleh lautan, yang merupakan suatu kumpulan air yang berkesinambungan yang lazim dibagi menjadi beberapa samudra utama dan laut-laut yang lebih kecil.
地表将近71%是由海洋所覆盖(面积约362万平方千米),是一个连续的水体,通常被分为数个主要的洋以及较小的海。
Program studi dan metode pengajaran yang sesuai dengan standar internasional dalam pendidikan tinggi dan sedang menjalani proses yang berkesinambungan dari evaluasi diri dan perbaikan diri dengan cara internal dan eksternal validasi kualitas.
我们的研究项目和教学方法与高等教育的国际标准,并通过内部和外部质量检验手段正在经历自我评价和自我改善的一个持续的过程。
Penrose menamai teorinya sebagai Conformal Cyclic Cosmology, dia percaya, alam semesta bukan berasal dari big bang tetapi melalui sebuah siklus abadi yang berkesinambungan.
彭罗斯将他的理论称之为共形循环宇宙学(ConformalCyclicCosmology),他认为,宇宙不是产生于大爆炸而是经过一个连续的永劫循环。
Program Doktor Sains Sosial( DSocSci) merespon permintaan yang semakin meningkat di peringkat kebangsaan dan antarabangsa untuk para pengamal sarjana yang dapat menyediakan kepimpinan intelektual di tempat kerja, dan membantu membina organisasi, komuniti dan masyarakat yang berkesinambungan dalam usia ketergantungan global.
社会科学博士(DSocSci)计划响应国内外对于能够在工作场所提供智力领导的学者-从业者日益增长的需求,并帮助在全球相互依存的时代建立可持续的组织,社区和社会。
Program ini berfokus pada kebutuhan administrator perawatan kesehatan untuk menjadi peserta didik yang berkesinambungan, pemikir kritis, dan praktisi etika dengan mengenali sifat multi-dibangun dari realitas manusia, sosial, dan organisasi dan hubungan yang kompleks antara sistem penyedia layanan kesehatan dan kebutuhan Komunitas.
该方案的重点是卫生保健管理人员需要持续学习者,批判性思维者和道德从业者,认识到人类,社会和组织现实的多重构建性质以及卫生保健提供者体系和需求之间的复杂关系社区。
VBF merupakan satu mekanisme dialog yang terus-menerus dan erat antara Pemerintah Vietnam dengan komunitas badan usaha dalam dan luar negeri untuk memperbaiki persyaratan-persyaratan bisnis yang perlu untuk mendorong perkembangan badan-badan usaha swasta, memudahkan lingkungan investasi dan memberikan sumbangan pada pertumbuhan ekonomi Vietnam yang berkesinambungan.
VBF是越南政府与国内外企业界的经常性对话机制,旨在改善经营条件,助推私人企业的发展,促进投资环境便利化,为推动越南经济可持续发展做出贡献。
Selain itu, meningkatkan dialog antara para pemangku kepentingan dan mengembangkan solusi berbasis konsensus, membangun kontinuitas antara rencana keberlanjutan dan perubahan di pemerintah daerah, menempatkan isu lingkungan sebagai prioritas untuk pembangunan yang berkesinambungan dari kota dan berfungsi sebagai platform untuk mengembangkan konsep dan model baru perumahan, energi dan mobilitas.
此外,它还增加了利益相关者之间的对话,并制定了基于共识的解决方案,确立了可持续发展计划与地方政府变它将环境问题作为城市可持续发展的优先事项,并作为发展住房,能源和流动的概念和新模式的平台。
Menawarkan konten yang paling relevan dan tepat waktu yang diberikan oleh instruktur terbaik, kami memberi siswa di seluruh dunia pilihan mereka untuk program pribadi yang disesuaikan, pilihan penjadwalan pelatihan publik yang mudah, format pengiriman yang fleksibel dan dukungan pembelajaran yang berkesinambungan untuk mempercepat kesuksesan mereka.[-].
提供最好的教师提供的最相关和及时的内容,我们为世界各地的学生提供定制的私人课程,方便的公共培训计划选择,灵活的交付方式和持续的学习支持,以加速他们的成功。
结果: 62, 时间: 0.0249

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文