同行 - 翻译成中文

同行
連れ
同僚
一緒 に
共に 歩む
仲間
ストライクウィッチーズ
同伴
陪同
伴う
同伴
同行
一緒に
付き添われて
付き添い
陪伴
同行する
同伴
過ごす
一緒に
付き添いが
付き添う
いる
随行
同伴 する
同行 し た

在 日语 中使用 同行 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
まず、参加企業ブースは20の同行企業の革新製品展示場となっている。
首先,参与企业展台是20家同行企业的创新产品展区。
ステップ2:お客様ご自身、ご同行者の座席を選択します。
第二步:為您及您的同行旅客選擇座位.
時間半の間、「初心は永遠、同心は同行、丹心は夢をつくる」の3ページが精彩を放った。
在接下来的一个半小时里,“初心永恒、同心同行、丹心筑梦”3个篇章精彩纷呈。
今回の呉・副首相の訪米には中国企業111社の代表者ら202人も同行
此次随同吴仪出访的有111家中国企业的202名企业家代表。
同行退職後、2000年2月株式会社ディー・エヌ・エーに入社、同年9月に取締役CFOに就任。
从银行离职后,于2000年2月加入DeNA有限公司,并于同年9月担任CFO。
任務開始時にほかの同行者を探すシャッフルボタンが追加。
在任務開始時追加了尋找其他同型者的洗牌按鈕。
私は教師ではなく、道を尋ねられた同行者に。
我不是教师,只不过是被问路的同行者而已。
任務開始時に、他の同行者を探すシャッフルボタンが追加されました。
在任務開始時追加了尋找其他同型者的洗牌按鈕。
年ニクソン大統領の中国訪問に、唯一の女性記者として同行
年她还曾作为惟一的女记者随尼克松访问过中国。
彼は素晴らしいフラメンコスタイルを持ち、すべてのフラメンコスタイルに同行できるようになりました。
他有一个伟大的弗拉门戈风格,现在能够伴随所有弗拉门戈风格。
巡礼者が持つ菅笠にも、「同行二人」という文字が書かれており、ひとりは自分、そしてもう一人は弘法大師様を意味します。
所持斗笠中写有“同行二人”,这里的二人中一人指自己,另外一位则是弘法大师。
彼女同行彼女の夫ディエゴリベラ誰でしたでペイントザー米国そして、なります,での終わりであるザー年,である主題のretrospeciveで博物館の現代美術ニューヨークで。
陪同她的丈夫圣地亚哥里维拉谁是画中美国状态并会,在的末端年,是主题的一个retrospecive在博物馆现代艺术纽约.
この1年、汚職取り締まりが本当に始まり、「トラ」や「ハエ」が次々と失脚、眺めていた者の疑惑を打ち消し、同行者の自信を盛り返した。
這一年,反腐敗動真格,“老虎”“蒼蠅”紛紛落馬,打消了旁觀者的疑慮,提振了同行者的信心。
機内で同行記者団にあいさつし「遠く離れた国の異なる文化を知ること」は重要だとの認識を示し、今回の訪問への期待を表明した。
方济各在飞机上向随行记者表示“了解遥远国度的不同文化”十分重要,对访问表示了期待。
日本政府の回答書によれば、毎回外国訪問で、与党側から細かく斟酌された同行者を連れていく必要があり、宿泊費も最小の額となるよう「節約している」という。
日本政府的回复书称,每次外访,执政党方面都仔细斟酌必要随行人员,住宿费也控制在最小额度,“努力省钱”。
年4月に会社の社長張連鴻はドイツへ会社製品展示即売会を参加しに行って、ヨーロッパ各界の同行と幅広く意見を交換した。
年4月公司总经理张连鸿赴德国参加公司产品展销会,与欧洲各界同行广泛交换意见。
この1年、汚職取り締まりが本当に始まり、「トラ」や「ハエ」が次々と失脚、眺めていた者の疑惑を打ち消し、同行者の自信を盛り返した。
这一年,反腐败动真格,“老虎”“苍蝇”纷纷落马,打消了旁观者的疑虑,提振了同行者的信心。
本書は、この松下幸之助という不世出の経営者の人生をたどっていくことで、みなさんに彼との「同行二人」を体験していただこうという試みである。
本書乃藉由探究松下幸之助這位傑出經營者的一生,試圖讓大家體驗與他的「同行二人」。
機内で同行記者団にあいさつし「遠く離れた国の異なる文化を知ること」は重要だとの認識を示し、今回の訪問への期待を表明した。
方濟各在飛機上向隨行記者表示「了解遙遠國度的不同文化」十分重要,對訪問表示了期待。
宿泊費はロンドン・パリともに、同行職員を含めて全員が一流ホテルに泊まり、5泊で約922万円を支出。
至於住宿費,下榻倫敦和巴黎時,包含同行的職員在內,全體都住在一流飯店,5晚共支付了約922萬日圓。
结果: 72, 时间: 0.0408

同行 用不同的语言

顶级字典查询

日语 - 中文