在 日语 中使用 引き受ける 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
コストなどの点を踏まえ、日本社会で雇用の70%を引き受ける中小企業では、情報技術(IT)化に向けた投資を行うとしたところは18%しかないからだ。
この観点から、私たちが特定の責任を引き受けるとき、私たちは実際に起こりたいことに対応し、それに応じて選択と行動をする私たちの能力を行使しています。
私達が私達の顧客のITサービスを引き受けるとき、私達は品質、サービスの信頼性とコスト効率の面で最良の結果を保証します。
地球温暖化に対応するため排出削減の約束をするのも、国際平和維持に積極的に貢献するのも、いずれも国際システムに溶け込み、大国の責任を引き受けるというわれわれの固い決心を表しています。
政府の全ての部門(行政、立法および司法)および他の公的もしくは政府機関は、国や地域もしくは地方のいかなるレベルにあっても、締約国の責任を引き受ける立場にある。
過去には、すべてのブランド「商都Sell-in」の販売の任務の完成が宣告大吉、一体どれだけの「売れてSell-through」やシリーズ全ディーラーから滞货リスクを引き受ける。
中国は国家の実力と国際的影響力が日増しに高まる大国として、「公共財」を提供する責任があり、さらに多くの国際的責任を引き受ける。
またレンタルすることにより、既存設備を稼働率を向上させ、テスト機器が利用可能かどうかを心配することなく、より多くの仕事をより速く引き受けることができます。
手荷物として引き受ける場合、その動物と容器、エサは、無料受託手荷物には含まれず、第9.2項に従い、超過手荷物として取り扱われます。
実施設計と施工を同時に引き受ける業者を、技術提案の入札方式で選定すれば、来年4月頃着工して、2025年5月に開港できると見込まれる。
アラムコは主幹事の金融機関に追加で株式を引き受ける権利を与えており、最終的な調達額が300億ドル近くになる可能性もある。
LLM国際&欧州の法律の卒業生は、法的科学からの基本的な知識を必要とするすべての国内および国際機関(公共および非パブリック)の雇用を引き受ける用意があります。
現代建設はこのうち35%である4100億ウォン規模の工事を担当し、残りは工事を共同受注したオランダの専門施工会社ボスカリスが引き受ける。
テロの脅威に打撃を与え、これを取り除く中国の努力と成果は、世界の平和と発展を維持する責任を引き受けるものでもある。
キューカ大学の管理プログラムは、学生にビジネスベンチャーの広い範囲で重要な役割を引き受けるために自分自身を準備する機会を提供しています。
この観点から、私たちが特定の責任を引き受けるとき、私たちは実際に起こりたいことに対応し、それに応じて選択と行動をする私たちの能力を行使しています。
当社が当該取引に関して既存のタームローンの貸し手から必要な同意を得ることができない場合、当社はユーロナブがそのように選択する場合、6隻の持株会社を同じ434百万ドルの購入価格で購入することに合意した船舶によって保証された負債を引き受けることもあれば、そうでないこともあります。
サミット開催までの数週の間にパリ、モントリオール、トロントで開催された会合において、カナダとヨーロッパの投資家や政策立案者らは、すべてのアセットクラス(資産クラス)において女性の権利やその他の「関連する社会的制限要因」の向上のために、より一層の責任を引き受ける必要があることに合意した。
残りは俺が引き受ける。
私のポジションはチェイス・ケアリーが引き受ける」。