社会主義初級 - 翻译成中文

社会主义初级
社會主義初級

在 日语 中使用 社会主義初級 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
つの『変わりはない』」(中国が今も、かつ長期間社会主義初級段階にあるという基本的国情に変わりはなく、世界最大の発展途上国であるという中国の国際的地位に変わりはない)は、中国の冷静な自己認識を代表するものだ。
两个没有变”(中国仍处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,中国是世界最大发展中国家的国际地位没有变)代表了中国对自身的清醒认知。
これだけでなく、危機意識を強め、治に居て乱を忘れず、興隆期に衰えることを考えに入れ、社会主義初級段階の長期性、複雑性を、われわれは、むしろもう少し十分に予想する方がよい。
不僅如此,還要增強憂患意識,居安思危、處盛慮衰,對社會主義初級階段的長期性、復雜性,我們寧可估計得更充分一點。
年10月25日から11月1日にかけて中国共産党第13回全国人民代表大会が開催され、比較的系統的に社会主義初級段階の理論について論述し、党の社会主義初級段階の基本路線を完全に概括した。
在此基础上,1987年10月25日至11月1日召开的党的第十三次全国代表大会比较系统地阐述了关于社会主义初级阶段的理论,完整地概括了党在社会主义初级阶段的基本路线。
だが、世界全体の発展過程から見ると、横にその他の国家と比較してみると、我が国の生産力の発展水準は全体的に依然として中等にあり、依然として社会主義初級段階のレベルに属する。
但從整個世界發展進程來看,橫向與其他國家相比,我國生產力發展水平在總體上仍然處于中等,依然屬于社會主義初級階段水平。
われわれは依然として社会主義初級段階の基本国情に立脚し、党の基本路線を堅持し、この第1の任務の発展を堅持しなければならず、中国の特色ある社会主義の事業を前へ不断に推し進めければならない。
我們仍然需要立足社會主義初級階段的基本國情,堅持黨的基本路線,堅持發展這個第一要務,把中國特色社會主義事業不斷推向前進。
社会主義初級段階のこの最大の実状はわれわれに次のことを注意すべく、新時代の中国の特色ある社会主義に堅持し発展して、政策を制定するにははっきりとした戦略的冷静と戦略的不動心を十分にもたなければならず、いかなる現実を越えて、段階を越えて成功を急ぐ傾向は極力避けるべきである。
社會主義初級階段這個最大實際提醒我們,新時代堅持和發展中國特色社會主義,制定政策要有足夠的戰略清醒和戰略定力,任何超越現實、超越階段而急于求成的傾向都要竭力避免。
少しも動揺せずに社会主義初級段階の基本的な経済制度を堅持してこそ、根本から我が国の社会主義の性質を体現することができ、最も広範な人民の根本利益を大言してこそ、わが党、国家と民族は素晴らしい前途がある。
只有毫不動搖地堅持社會主義初級階段基本經濟制度,才能從根本上體現我國的社會主義性質,體現最廣大人民的根本利益,我們黨、國家和民族才有美好前途。
その後、南部視察談話の中で、鄧小平は更に踏み込んで述べ「建国の時から百年の時間をかけて、わが国を中程度に発達した国に築きあげたとしたら、それは大したものだ」社会主義初級段階、これは中国の最大の国情、最大の実際であり、新しい時期にわが党のすべての活動の根本的な出発点と立脚点である。
后来,在南方谈话中,他进一步发挥说:“如果从建国起,用一百年时间把我国建设成中等水平的发达国家,那就很了不起!”社会主义初级阶段,这是中国的最大国情、最大实际,是新时期我们党全部工作的根本出发点和落脚点。
だが、目下の生産力のレベルの躍進はまだ現代化の実現するレベルに達しておらず、この時期に現れた発展の段階的特徴は、依然として社会主義初級段階という大きな背景の下での新しい特徴であり、別に社会主義初級段階を越えた後の特徴ではなくて、したがって我が国の社会主義が位置する発展段階に関する判断を変えることができない。
但當下生產力水平的躍進尚未達到實現現代化的水平,這一時期呈現出的發展階段性特征,仍是在社會主義初級階段這個大背景下的新特征,并不是超越了社會主義初級階段之后的特征,因而并不能改變對我國社會主義所處發展階段的判斷。
だが、目下の生産力のレベルの躍進はまだ現代化の実現するレベルに達しておらず、この時期に現れた発展の段階的特徴は、依然として社会主義初級段階という大きな背景の下での新しい特徴であり、別に社会主義初級段階を越えた後の特徴ではなくて、したがって我が国の社会主義が位置する発展段階に関する判断を変えることができない。
但当下生产力水平的跃进尚未达到实现现代化的水平,这一时期呈现出的发展阶段性特征,仍是在社会主义初级阶段这个大背景下的新特征,并不是超越了社会主义初级阶段之后的特征,因而并不能改变对我国社会主义所处发展阶段的判断。
わが国の発展の成果が大きかったが、われわれは次のことを冷静に認識しており、わが国は依然として長期にわたり社会主義初級段階があり、1人当たりのGDPでは世界の第90位にあり、先進国の1/6前後で、国際分業においても低い地位に置かれて、技術のレベル、創造革新能力が世界の先進技術水準との格差が大きく、文化のソフトパワーの実力は弱かった。
我国的发展成就巨大,但我们也很清醒:我国仍处于并将长期处于社会主义初级阶段,人均GDP居世界第九十位左右,只有发达国家的1/6左右;国际分工地位不高,技术水平、创新能力与世界先进水平差距不小,文化软实力不强。
われわれは主要な社会矛盾の転化の重要な政治的論断を学習し、理解する際、主要な社会矛盾の転化の問題と社会主義初級段階が変わっていないという問題を統一して考え、研究し、「変わる」と「変わっていない」この2つの論断を統一して理解し、とらえなければならない。
我們在學習領會社會主要矛盾轉化的重大政治論斷時,必須把社會主要矛盾轉化的問題同社會主義初級階段沒有變的問題統一起來思考和研究,把“變”和“不變”這兩個論斷統一起來理解和把握。
中国は長期間社会主義初級段階に。
中国长期处于社会主义初级阶段。
生産力のレベルは社会主義初級段階を判定する根本的な標準である。
生产力水平是判定社会主义初级阶段的根本标准。
われわれは依然発展途上国で、社会主義初級段階にあり、発展が依然として最重要任務だ。
我们还是一个发展中国家,处于社会主义初级阶段,发展仍然是我们的第一要务。
社会主義初級段階の理論は中国の特色ある社会主義のもう一つの鮮明な「特色」である。
社会主义初级阶段理论是中国特色社会主义的另一个鲜明“特色”。
いわゆる「変わる」と言ったのは、社会主義初級段階は絶えず変わる特徴があるためである。
所谓“变”,是因为社会主义初级阶段具有不断变化的特点。
いわゆる「変わる」と言ったのは、社会主義初級段階は絶えず変わる特徴があるためである。
所谓“变”,是因为社会主义初级阶段具有持续变化的特点。
今日の中国は天地を覆すような変化が起きたが、まだ社会主義初級段階を出ていない。
今天,中国已经发生了巨大的变化,但还没有超越社会主义初级阶段。
実践はこれがわが国の社会主義初級段階に適合した基本経済制度と分配制度であると証明した。
实践证明这是适合我国社会主义初级阶段的基本经济制度和分配制度。
结果: 74, 时间: 0.0181

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文