FOR CERTAIN CATEGORIES - 翻译成中文

[fɔːr 's3ːtn 'kætigəriz]
[fɔːr 's3ːtn 'kætigəriz]
某类
在某类

在 英语 中使用 For certain categories 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It should also be pointed out that Tunisian legislation provides for special protection for certain categories of workers who are sometimes exposed to hazards on account of their duties.
还应当指出,突尼斯法律为某些类工人规定了特别保护,这些人由于职务有时面临危险。
Annual Financial Disclosure(FD) and Declaration of Interests(DI) statements were made obligatory for certain categories of staff members and employees.
特定类别的工作人员和雇员有义务进行年度财务公开和利益申报声明。
It had been made obligatory for certain categories of staff and employees to file annual FD and DI statements.
特定类别的工作人员和雇员有义务提交年度财务公开和利益申报声明。
With regard to statelessness, Croatia was considering the ratification of the 1961 Convention, as its existing legislation offered broader protection for certain categories.
关于无国籍状态,由于目前的立法为某些范畴提供了广泛的保护,克罗地亚正在考虑批准1961年《公约》。
In such proceedings as well, immunity ratione materiae has been invoked successfully for certain categories of State officials.
在这种诉讼中,对某些类别的国家官员也成功地援引了属事豁免。
In Singapore, courts were currently provided with the discretion not to impose the death penalty for certain categories of offence, such as drug trafficking offences and some homicide offences.
在新加坡,法庭目前对某些类别的罪行如贩毒和某些杀人罪等酌情不判处死刑。
For certain categories(such as deaths in custody) a fatal accident inquiry is mandatory.
关于某些类别的致命事故(如在拘留期间死亡)的调查是强制性的。
Additional safety requirements for certain categories of machinery and equipment installed in accordance with Annex№ 2.
对某些类别的安装按照附件机械设备的附加安全要求№2。
At the same time it had sought to close any loopholes that might open possibilities for impunity for certain categories of persons.
与此同时,第18条草案寻求消除任何也许使某种类型的人有可能逍遥法外的漏洞。
Moreover, the mobility partnerships seem to be premised on exchanging these measures against temporary migration opportunities for certain categories of workers.
另外,流动性伙伴关系似乎还被加上先决条件,即以这些措施交换某些类工人的临时移民机会。
Agencies therefore suggested that the focus should be on ensuring the effectiveness of those controls rather than creating special arrangements for certain categories of staff.
因此,各机构建议着重确保这些管理办法行之有效,而不是为某些类别的工作人员建立特别安排。
It defines essential health and safety requirements of general application, supplemented by a number of more specific requirements for certain categories of machinery.
它定义了一般应用的基本健康和安全要求,并补充了对某些类别机械的一些更具体的要求。
It would be desirable to develop specific international regimes for certain categories of hazardous activities, but not at the price of forgoing the adoption of general rules applicable to all cases.
最好是针对某些类别的危险活动制定具体的国际制度,但是也要制定适用于所有情况的一般性原则。
Some recent studies draw attention to the saturation of developed country markets, especially the United States and the European Union, for certain categories of health professionals.
一些最近的研究提请人们注意某些类别的保健专业人员在发达国家市场上,特别是美国和欧洲联盟的市场上已经饱和。
Effective 1 October 2007, the Regulation on provisions for certain categories of foreign nationals(Rvb) was amended for the benefit of victims of(threatened) honour-related violence without a residence permit.
自2007年10月1日起,《针对某些类别的外国人的措施条例》的修订本生效,修订旨在保护没有居留证的与名誉相关的暴力(威胁)的受害人的利益。
Section 5.2 of UNMIK No. Regulation 2001/36, proscribing the right to strike for certain categories of civil servants, confirms by way of an argumentum a contrario that the legislator guarantees the general right to strike.
否定了某些类别的公务员罢工权的科索沃特派团第2001/36号条例第5.2条通过反证的方式确定由立法者保障一般性罢工权。
A first step in this direction had been the adoption of a Directive that modernized the EU accounting rules by introducing a" fair value" accounting method for certain categories of financial instruments.
朝这个方向走的第一步是制定了一项指示,对若干类别的金融工具采用"公平价值"会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
(iv) Agreements providing no market access but facilitated entry(e.g. facilitated travel for business travel and visa waivers for certain categories of persons)(APEC, SAARC);
有些协定不提供市场准入,但便利进入(如便利商务旅游以及对某些类别人员免签证)(亚太经合组织、南亚区域合作联盟);.
The advantage of that approach was that it maintained the framework of the Vienna Conventions and did not seek to establish an exception for certain categories of treaties such as human rights treaties.
该办法的好处是,它保持了上述两项维也纳公约的框架,而没有寻求对某些种类的条约(如人权条约)设定例外。
In 1997, Georgia introduced social(family) benefits as a form of material assistance provided by the State for certain categories of socially disadvantaged people.
年,格鲁吉亚开始实行社会(家庭)补助办法,这是国家为在社会上处于不利地位的某些类别的人提供物质援助的一种形式。
结果: 52, 时间: 0.0344

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文