Additional information on official development assistance eligibility is set out in the addendum to the report on the work programme(IPBES/3/2/Add.1).
关于官方发展援助资格条件的补充资料载于工作方案报告的增编(IPBES/3/2/Add.1)中。
The results of the reassessment by the Committee were set out in the addendum to volume 1 of the May 2013 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel.
委员会的重新评估结果载于2013年5月技术和经济评估小组进展报告第一卷的增编。
Its written response and position on the 36 recommendations for consideration were reflected in the addendum to the report of the Working Group.
它对需要考虑的36项建议的书面答复和立场反映在工作组报告的增编中。
The report provides a synthetic survey of a sample of cases, which are documented in more detail in the addendum.
本报告综述了详细载于增编的一些案件。
The remaining recommendations were taken note of, with comments reflected in the addendum to the Working Group report.
其余的建议也得到重视,对这些建议的评论,反映在工作组报告的增编中。
The Interdepartmental Working Group on the universal periodic review, comprising representatives from all relevant Government departments, had responded to 50 outstanding recommendations in the addendum.
由政府各相关部门代表组成的普遍定期审议部门间工作组在增编中对50项未决建议进行了答复。
The Advisory Committee found the presentation lengthy and cumbersome, particularly in the addendum to the report.
咨询委员会发现列报内容冗长而繁琐,尤其是报告的增编。
The implementation of the Strategy has been guided by succeeding plans of action and the plan of action for the period 1998-1999 is contained in the addendum to this annex.
战略的实施工作以各项行动计划为准则,1998-1999年行动计划列为本附件的增编。
The members of the Council take note of the information contained in paragraph 23 of the report as well as the information contained in the addendum to the report in that regard.
安理会成员注意到报告第23段所载的信息和报告增编内有关这方面的信息。
In the addendum to his report(A/62/793/Add.1), the Secretary-General presented concrete proposals for the organizational structure of the Office of Information and Communications Technology and for the reallocation of existing resources to establish it.
The Government' s progress reports, as well as updates from the ground on the status of implementation of the recommendations of the group of experts are documented in detail in the addendum to this report.
本报告的增编详细载有政府的进展报告以及来自实地的专家组建议最新落实情况。
The charts and tables provided in the addendum helped to clarify the various commitments undertaken by States and what remained to be done to fully attain the goal of universal ratification States set themselves in 1993.
As indicated in the addendum to the report of the Secretary-General(A/52/771/Add.1 and Add.1/Corr.1, para. 14), total resources made available to the Force, from its inception until 30 June 1998, amount to $1,198.5 million gross.
A more detailed description of how the IAP Standards have been taken into account in national legislation in different Member States is provided in the addendum to the Standards, prepared by UNODC in November 2010.
As reported in the addendum to the note of the Secretary-General(A/58/874/Add.1), the draft relationship agreement was approved by the Assembly of States Parties to the Rome Statute on 7 September 2004 at The Hague.
As indicated in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for the year 2006,3 the experience of other field-based organizations of the common system demonstrates the positive impact of the application of harmonized conditions of service.
The results of the review of that information by the Medical Technical Options Committee were set in the addendum to volume 1 of the Technology and Economic Assessment Panel' s May 2012 progress report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt