IT CONDEMNED - 翻译成中文

[it kən'demd]
[it kən'demd]
谴责
condemn
condemnation
denounce
deplore
denunciation
censure
blame
decry
accuse

在 英语 中使用 It condemned 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It condemned also the detention and imprisonment of thousands of Palestinians in Israeli jails, including hundreds of women and children and elected officials and called for their immediate release.
会议也谴责将数以千计的巴勒斯坦人拘留和关押在以色列监狱,其中有几百名妇女、儿童和当选官员,呼吁立即释放这些人。
It condemned the use of force against unarmed civilians, and reiterated the need to bring the perpetrators-- whether from the Government or the opposition-- to justice, including for crimes against humanity.
智利谴责使用武力对付手无寸铁的平民,并重申必须将使用者,包括危害人类罪的犯罪者----不论来自政府或反对派----绳之以法。
On 3 June, the Council adopted a statement to the press in which it condemned with the utmost firmness the attack perpetrated against employees of the Embassy of the Russian Federation in Baghdad.
月3日,安理会通过一项新闻声明,最坚定地谴责对俄罗斯联邦驻巴格达大使馆雇员进行的袭击。
On 19 August 2008, the Council adopted a presidential statement(S/PRST/2008/30), in which it condemned the overthrow, on 6 August, of the democratically elected Government of Mauritania by the military.
毛里塔尼亚2008年8月19日安理会通过了一项主席声明(S/PRST/2008/30),谴责军方8月6日推翻毛里塔尼亚民选政府。
Algeria noted that, on its initiative, the African Union had, on 3 July 2009, adopted decision 256(XIII), by which it condemned the payment of ransom to terrorist groups.
阿尔及利亚指出,在其倡议下,非洲联盟于2009年7月3日通过了谴责向恐怖组织交付赎金的第256(XIII)号决定。
On 27 December, the Council adopted a presidential statement(S/PRST/2007/50), in which it condemned in the strongest terms the suicide attack that killed the former Prime Minister of Pakistan, Benazir Bhutto.
月27日,安理会通过一项主席声明(S/PRST/2007/50),最强烈地谴责杀害巴基斯坦前总理贝娜齐尔·布托的自杀式袭击事件。
On 13 April, the Council adopted a presidential statement(S/PRST/2007/11) in which it condemned in the strongest terms a terrorist attack on the Council of Representatives of Iraq in Baghdad on 12 April.
月13日,安理会通过一项主席声明(S/PRST/2007/11),最强烈地谴责4月12日在巴格达对伊拉克国民议会进行的恐怖袭击。
On 19 August, the Council adopted a presidential statement(S/PRST/2008/31), in which it condemned in the strongest terms the terrorist suicide attack that occurred in Issers, Algeria, on 19 August.
月19日,安理会通过了一项主席声明(S/PRST/2008/31),其中最强烈地谴责8月19日在阿尔及利亚伊塞尔斯发生的自杀式恐怖袭击。
It condemned the destruction and confiscation of lands and property, the violations of the freedom of movement of the Palestinian people and the displacement of Palestinian civilians from their homes and lands.
它谴责以色列破坏和没收土地及财产,谴责以色列侵犯巴勒斯坦人民的行动自由,谴责以色列迫使巴勒斯坦平民离开其家园和土地。
It condemned the use of children as human shields by rebel forces and urged the international community to denounce such practices, which were against international law and humanitarian principles.
它谴责叛乱活动把儿童作为人质的罪行,并敦促国际社会对这种与国际法和人道主义原则背道而驰的行径进行指控。
Mr. Obeid(Syrian Arab Republic) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution because it condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Obeid先生(阿拉伯叙利亚共和国)声明,叙利亚赞成关于本决议草案的协商一致意见。因为它谴责以一切形式和表现的恐怖主义。
Come on I need it condemn Israel.
你来,为我谴责以色列。
It condemns us, or it sets us free.
它们审判我们或者让我们自由。
It condemns the recent attacks and planned attacks by terrorists affiliated with Usama bin Laden, which constitute a continuing threat to the international community.
安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。
In particular, it condemns in unequivocal terms the serious, massive and systematic abuses and grave breaches of international humanitarian law perpetrated by paramilitary and guerrilla groups.
委员会特别以明确的措词谴责由准军事集团和游击队犯下的严重、大规模的蓄意侵犯国际人道主义法事件。
It condemns the development and use of weapons of mass destruction and the imposition of military bases or facilities by certain States on the territory of others.
宪法》谴责大规模毁灭性武器的发展和使用,谴责某些国家将军事基地或设施强加于别国领土。
In that context it condemns the looting and destruction at the museum of Baghdad.
在这方面,古巴谴责抢劫和破坏巴格达博物馆的行径。
The Secretary-General also recommended to the Security Council that it condemn systematically all violations of the human rights of women and girls in situations of war and armed conflict.
秘书长还建议安理会有系统地谴责所有在战争和武装冲突情况下侵犯妇女和女童人权的行为。
Reiterates that it condemns and deplores all acts of piracy and armed robbery against vessels in the waters off the coast of Somalia;
重申安理会谴责和痛惜索马里沿海发生的所有海盗和武装抢劫船舶行为;.
It condemns the declarations opposing the framework outlined by the Security Council and issues a warning against any initiative likely to violate it..
欧洲联盟谴责反对安全理事会所提出的框架的有关声明,并警告任何可能违背该框架的举动。
结果: 91, 时间: 0.0261

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文