OBJECTIVES AND EXPECTED ACCOMPLISHMENTS - 翻译成中文

[əb'dʒektivz ænd ik'spektid ə'kʌmpliʃmənts]
[əb'dʒektivz ænd ik'spektid ə'kʌmpliʃmənts]
目标和预期成果
目标并取得预期成果
目标和预期成就

在 英语 中使用 Objectives and expected accomplishments 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The current approach to evaluating UNEP performance in delivering the mediumterm strategy objectives and expected accomplishments proposes a combination of evaluations at different levels which are complementary to each other.
对于环境署在实现中期战略目标和预期成就方面的绩效,当前的评估方法综合了不同级别的评估,这些评估彼此之间形成互补。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services.
本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是技术演变和相关行业的发展不对服务范围产生负面影响。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that adequate funding(mainly voluntary contributions from donors) is available.
预计本次级方案将实现其目标和预期成果,其假定条件是:有足够经费可供使用(以来自捐助者的自愿捐款为主)。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that intergovernmental bodies, Governments, non-governmental organizations and other stakeholders continue to support the subprogramme.
本次级方案预计能达成目标和预期成绩,前提是政府间机构、政府、非政府组织和其它利益攸关者继续支助该次级方案.
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Governments and other stakeholders will collaborate with the subprogramme in undertaking the proposed programme activities.
本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是:各国政府和其他利益攸关方同本次级方案合作开展拟议的方案活动。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that political will and specific country conditions are favourable to processes of reform and modernization of the State.
预计本次级方案将实现其目标和预期成果,前提是政治意愿和具体国情有利于该国的改革和现代化进程。
Programme managers will monitor programme performance as a continuous exercise and will determine the progress made towards achieving planned objectives and expected accomplishments through IMDIS.
方案管理人员将作为一项持续的工作监督方案执行情况,并通过综合监督和文件信息系统来确定实现预定目标和预期成就方面取得进展。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation in the country in which electoral assistance is requested is conducive to a credible election.
本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是请求选举援助的国家的局势有利于举行可信的选举。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there is political commitment to the advancement of women and there is support from partners at the national level.
本次级方案预计达到目标和预期成果,前提是具有提高妇女地位的政治承诺以及国家一级的伙伴给予支持。
The Office is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that(a) there are no delays in the recruitment of staff; and(b) collaborating partners facilitate the timely delivery of outputs.
办事处预计可以实现其目标和预期成绩,前提是:(a)征聘工作人员方面没有拖延;(b)协作伙伴促进产出的及时交付。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that:(a) stakeholders fulfil their responsibilities and obligations; and(b) national institutions are willing to provide relevant information.
本次级方案预计达到目标和预期成果,前提是(a)利益有关者履行其责任和义务;(b)国家机构乐于提供相关资料。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that:(a) target beneficiaries are committed to implementing the policies; and(b) political conditions in the target countries remain stable.
本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是:(a)目标受益者做出执行各项政策的承诺;(b)目标国家内的政治局势保持稳定。
The Office of the Under-Secretary-General is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that intergovernmental bodies and other stakeholders continue to support the work of the Department of Public Information.
副秘书长办公室预计能实现目标和预期成绩,前提是,政府间机构和其他利益攸关方继续支持新闻部的工作。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation on the ground and developments in the political process are conducive to the full implementation of the subprogramme.
本次级方案预计达到目标和预期成果,前提是:该地区的局势以及政治进程的发展有利于次级方案的全面执行。
The Policy and Strategic Planning Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of, and will extend full cooperation to the Division.
政策和战略规划司预计能实现其目标和预期成绩,前提是利益攸关方将支持该司的努力并与其充分合作。
Recommends that the presentation and format of the budget document be changed so as to provide a clear and precise presentation of UN-Habitat plans, programmes, objectives and expected accomplishments.".
建议对预算文件的编排和格式作出改变,以便清楚而精确地表述人居署的计划、方案、目标和预期成果。".
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that:(a) there is political will on the part of Member States; and(b) the resources available are sufficient.
预计本次级方案将能实现其目标和预期成绩,但有以下假定:(a)会员国有政治意愿;(b)所获资源充分。
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation in each of the countries in which electoral assistance is requested is conducive to a free and fair election.
本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是请求提供选举援助各国的局势有利于举行自由公正的选举。
The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that:(a) the stakeholders fulfil their responsibilities and obligations; and(b) national institutions are willing to provide relevant information.
本部分实现目标和预期成绩的前提是:(a)利益有关者履行其责任与义务;(b)国家机构愿意提供相关资料。
It is a collective responsibility, and success in achieving the objectives and expected accomplishments will be a measure of the degree of success of the international community, working in a harmonious partnership between Member States and the Secretariat.
这是一项集体的责任,实现目标和预期成绩的成功,将是衡量国际社会在各会员国与秘书处和谐合作下取得成功的尺度。
结果: 133, 时间: 0.0433

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文