THE PRINCIPLE OF COMMON BUT DIFFERENTIATED RESPONSIBILITIES - 翻译成中文

[ðə 'prinsəpl ɒv 'kɒmən bʌt ˌdifə'renʃieitid riˌspɒnsə'bilitiz]
[ðə 'prinsəpl ɒv 'kɒmən bʌt ˌdifə'renʃieitid riˌspɒnsə'bilitiz]
共同而有区别的责任原则

在 英语 中使用 The principle of common but differentiated responsibilities 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It also proposed establishing partnerships based on the principle of common but differentiated responsibilities.
共同立场》还建议在共同但有区别责任原则的基础上建立伙伴关系。
All nations and all stakeholders must work in partnership in the pursuit of those targets and commitments while upholding the principle of common but differentiated responsibilities.
各个国家和所有利益有关者都必须协作实现这些目标和承诺,同时坚持共同但有区别的责任的原则
Myanmar therefore believes that any approach to address climate change must be based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
因此,缅甸认为,任何应对气候变化的方法,都必须基于共同但有区别的责任原则和各国的能力。
The majority of delegations also recognized that sustainable development should be based on the Rio Principles, and in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
大多数代表团还表示认识到可持续发展应以里约各项原则为基础,特别是其中共同但有区别的责任的原则
The principle of common but differentiated responsibilities must be upheld, and the post-Kyoto regime must be based on more concrete, realistic and legally binding emissions reduction targets.
必须奉行共同但有区别的责任原则,后京都制度必须基于更具体、更实际且具有法律约束力的减排目标。
All Parties will be required to take action in keeping with the principle of common but differentiated responsibilities(AOSIS, MISC.5/Add.2; Ecuador et al., shared vision workshop);
需要所有缔约方采取行动,遵守共同但有区别的责任原则(小岛屿国家联盟,MISC.5/Add.2;厄瓜多尔等国,共同愿景研讨会);.
It was particularly discouraging that those efforts had not received the necessary support, since the Rio Earth Summit had recognized the principle of common but differentiated responsibilities.
特别令人沮丧的是,这些努力并没有得到必要的支持,因为里约地球问题首脑会议认可了共同而有区别的责任原则
Another representative disagreed, noting that many Article 5 parties recognised that the principle of common but differentiated responsibilities had been fully reflected in the design and implementation of the Montreal Protocol.
另一名代表表示不赞成,称许多第5条缔约方已认识到,共同但有区别的责任原则已完全体现在了《蒙特利尔议定书》的设计和执行工作中。
Respect for the mandate of the Rio+20 Conference and the Rio Principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities, must underpin global cooperation on sustainable development.
执行"里约+20"大会的任务和《里约原则》,特别是共同但有区别的责任原则,必须成为可持续发展全球合作的基石。
If the principle of common but differentiated responsibilities was applied consistently to the Round, progress and even a mutually beneficial final agreement would be more likely for all countries.
如果共同但有区别的责任原则一直适用于该回合,所有国家都有更大的可能取得进展,甚至达成互惠互利的最后协定。
Thus the focus of a shared vision would be an enhanced implementation of the Convention through global efforts that respect the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and national circumstances.
因此,共同愿景的重心在于,通过全球努力加强《公约》的执行工作,这些全球努力尊重共同但有区别的责任原则和各自的能力以及不同的国情。
The process and outcome of the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals should fully respect all the Rio Principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
大会可持续发展目标开放工作组的进程及其成果应充分尊重所有里约原则,特别是共同但有区别的责任原则
The proposal by UNEP emphasized the principle of common but differentiated responsibilities with regard to developed countries, emerging economies, countries with economies in transition and the least developed countries.
环境署的提案强调发达国家、新兴经济体、经济转型国家和最不发达国家具有共同但有区别的责任原则
Now is the time to speed up our joint efforts to effectively address the negative impact of climate change, while respecting the principle of common but differentiated responsibilities and the respective capabilities of each country.
现在是加快我们共同努力的时候,以有效应对气候变化带来的不利影响,同时要尊重共同但有区别的责任原则并照顾到各个国家各自的能力。
In developing the post2015 agenda, the different circumstances of the various regions in the world must be taken into account and the principle of common but differentiated responsibilities should prevail.
在制订2015年后议程时,必须考虑到世界各地的不同情况,应普遍运用共同但有区别的责任原则
To cover adaptation, technology transfer and financing, and mitigation, we need a global response that is effective and comprehensive, and reflects the principle of common but differentiated responsibilities.
为了涵盖适应、技术转让与筹资和缓解,我们需要一个全面、有效、并能体现共同但有区别的责任原则的全球对策。
In particular, Parties highlighted the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, the polluter pays principle, the precautionary principle, historical responsibility and the principle of equity.
具体而言,缔约方强调了共同但有区别责任的原则和各自的能力、污染者付费原则、审慎原则、历史责任和公平原则。
There also were references to the importance of flexibility and to the need for all countries to make commitments, bearing in mind the principle of common but differentiated responsibilities.
还有人提到保持灵活性的重要性,以及需要由所有国家作出承诺,同时铭记共同但有区别责任的原则
However, measures to combat climate change should not have an adverse impact on development goals and the principle of common but differentiated responsibilities should remain the basis of the Framework Convention.
但是,应对气候变化的措施不应对发展目标产生负面影响,而且,共同但有区别责任的原则应始终作为该《框架公约》的基础。
In addressing climate change, the three pillars of economic growth, social development and environmental protection should be accorded equal weight and the principle of common but differentiated responsibilities should be adhered to.
在应对气候变化问题方面,应当对经济增长、社会发展与环境保护这三大支柱给予同等关注,同时也应遵循共同但有区别责任的原则
结果: 78, 时间: 0.0571

The principle of common but differentiated responsibilities 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文