TIME-BOUND TARGETS - 翻译成中文

有时限的指标
有时间限制的目标
的限时目标

在 英语 中使用 Time-bound targets 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Specific time-bound targets and measureable indicators, which are cornerstones of the Millennium Development Goals, are currently not sufficiently visible in New Zealand.
具体的时限目标和可测量的指标是千年发展目标的基石,但目前在新西兰尚未充分显现。
It marks a turning point in the struggle against HIV/AIDS by setting time-bound targets to prevent and treat this disease.
通过规定防治这一疾病的有时限的目标,它成为防治艾滋病毒/艾滋病斗争的转折点。
The Declaration established, for the first time ever, time-bound targets to which individual Governments and the international community may be held accountable.
宣言》有史以来第一次确立了有时间限制的目标,并由各国政府与国际社会为之负责。
The Millennium Development Goals included the time-bound targets of improving the lives of at least 100 million slum-dwellers and providing access to safe drinking water.
千年发展目标包括使至少一亿贫民窟居民的生活得到明显改善并享有安全的饮用水这一有时限的具体目标
Through this partnership, we have realized the importance of timely and predictable assistance for achieving time-bound targets.
通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩的援助对实现规定了时限的指标具有重要意义。
Regarding the plan of implementation currently under negotiation, a number of ministers stressed the importance of setting clear time-bound targets, including commitments for new and additional resources.
关于目前协商中的执行计划,一些部长强调应设定明确的时限指标,包括提供新的额外资源的承诺。
The 2001 special session resulted in a visionary Declaration that included time-bound targets in the response.
年特别会议产生了一个具有远见的宣言,为防治措施制定了有时限的目标
Poverty should be regarded as a gross violation of human rights and countries should be encouraged to set time-bound targets for its elimination.
贫困应视为对人权的粗暴干涉,应鼓励各国制定消除贫困的有时限的目标
It establishes, for the first time ever, time-bound targets to which Governments and the United Nations may be held accountable.
它首次确立了由各国政府和联合国负责实现的有时限的目标
The indicators include setting time-bound targets to reduce NCD deaths;
这些指标包括:制定减少非传染性疾病死亡人数的有时限的目标;.
The report states that the Declaration of Commitment established," for the first time ever, time-bound targets to which Governments and the United Nations may be held accountable".
该报告指出,《承诺宣言》"首次确立了由各国政府和联合国负责实现的有时限的目标"。
This is manifested in the measures put in place to accomplish time-bound targets on AIDS programmes in the country.
这表现在已制订的各项措施中,以便在我国达到艾滋病方案的有时间限制的目标
It establishes for the first time ever time-bound targets for which individual Governments and the international community may be held accountable.
它首次确立了各国政府和国际社会必须对其负责的有时限的指标
Several ocean-related time-bound targets were also established in the Johannesburg Programme of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
在《可持续发展问题世界首脑会议约翰内斯堡执行方案》中也确定了几项与海洋有关的有时限的目标
Canada also wished to work with Member States to establish time-bound targets and clear benchmarks in the 2007 review for enhanced system-wide use of results-based management.
加拿大还希望与各会员国一起努力,以便在2007年审查中确定有时限的目标和明确的基准,以加强全系统采用注重结果的管理办法。
These programmes focus on road construction and use time-bound targets which are measurable by the distance of populated areas to roads, particularly paved or all-weather roads.
这些方案的重点是道路建设,并设定有时限的目标,通过居住地区与公路(尤其是柏油路或全天候道路)之间的距离来衡量。
Countries need to set time-bound targets, especially regarding aspects like minimization and segregation, recycling and recovery, collection efficiency, treatment and environmentally sound disposal.
各国需要设定有时限的国家指标,特别是在减少和隔离废物、再生利用和回收废物、废物收集效率、废物处理和无害环境的处置等方面。
To date, 60 per cent of countries have set national time-bound targets for NCDs indicators and 92 per cent have integrated them into national health plans.
迄今为止,60%的国家已就非传染性疾病指标制定了有时限的本国目标,92%的国家已将非传染性疾病纳入了国家卫生计划。
The main purpose of the MDG country reports is to use empirical data to highlight agreed development priorities, to inform the public on progress, and to trigger action to meet time-bound targets.
千年发展目标国家报告的主要目标是:使用经验数据突显商定的发展优先事项;向公众通报进展情况;促使采取行动落实有时限的指标
Unless concerted efforts are made by African countries, together with the international community, time-bound targets of achieving basic education for all and reducing gender disparities will remain elusive.
除非非洲国家和国际社会进行一致的努力,否则,普及基础教育、减少性别差异这些有时间限制的目标依然难以实现。
结果: 62, 时间: 0.0432

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文