AMNESTY INTERNATIONAL'S - 한국어로 번역

국제앰네스티
amnesty international
국제 앰 네스 티
amnesty international

영어에서 Amnesty international's 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The photographs produced by the children were auctioned at Sotheby's in New York in 2001 and presented in Amnesty International's 2003 calendar.
또한 어린 사진가들의 사진은 2001년 뉴욕 소더비(Sotheby's) 경매에 소개되었고, 2003년 앰네스티 인터내셔널(Amnesty International) 달력에도 사용되었다고 합니다.
Amnesty International's Senior Director of International Law and Policy Widney Brown said:“A couple of weeks ago in New York,
국제앰네스티 국제법∙국제기구국 위드니 브라운(Widney Brown) 선임 국장은 “불과 몇주전 뉴욕에서 각국 정부들은 슬럼에 살고
Amnesty International's research in Ireland, El Salvador,
아일랜드, 엘살바도르, 니카라과, 파라과이를 대상으로 한 국제앰네스티 조사 결과,
Amnesty International's report called on the government of Indonesia to acknowledge publicly that police abuse is widespread and initiate prompt, impartial and effective investigations into every credible report.
국제앰네스티의 보고서는 경찰의 공권력 남용이 광범위하다는 사실을 인정하고 모든 신빙성 있는 신고에 대하여 신속하고 공평한 조사를 진행할 것을 인도네시아 정부에 요구했다.
Amnesty International's research shows that 80% of people around the world are open to welcoming refugees,
국제앰네스티 조사 결과 전세계 국민 80%가 난민 수용을 환영하는 입장이라고 밝혔지만,
Amnesty International's‘I Welcome' campaign calls on all governments to do more to ensure refugees are protected and able to enjoy their human rights.
국제앰네스티의 ‘ I Welcome' 캠페인은 난민이 국가의 보호를 받고 인권을 충분히 누릴 수 있도록 정부가 더 많은 조치에 나서야 한다고 세계 각국에 촉구합니다.
Amnesty International's William Nee said on Twitter:"The Chinese authorities have once again displayed a blatant disregard for human life and dignity".
윌리엄 니 국제앰네스티 연구원은 트위터에 올린 글에서 “중국 당국이 인간의 삶과 존엄을 노골적으로 무시하는 것이 다시 한 번 드러났다”고 비판했다.
Amnesty International's research indicates that in 2014 at least 4,000 civilians were killed by Boko Haram
국제앰네스티의 조사 결과 2014년 한 해 동안 보코하람에 목숨을 잃은 민간인은 최소 4,000명에 이르며,
Amnesty International's annual Death Sentences and Executions report, published earlier this month, lists Taiwan as one of only eight countries
월 초에 발간된 국제앰네스티 연례 사형보고서는 대만을 아시아-태평양 지역에서 2012년 사형을 집행한 8개 국가(또는 영토)
Combined with Amnesty International's own field research and citizen video, the satellite image
국제앰네스티의 독자적인 현지 조사 및 시민들의 영상과 더불어,
The Italian Parliament has wasted an opportunity to take a step in the right direction," said Nicola Duckworth, Amnesty International's Director for Europe
이탈리아 의회는 올바른 방향으로 한 걸음 나갈 수 있는 기회를 놓쳤다”고 국제앰네스티 니콜라 덕워스(Nicola Duckworth)
By supporting Indigenous-led initiatives, Amnesty International's research found, the Queensland authorities could put in place a youth justice system that is in line with Australia's obligations under international law, including the Convention on the Rights of the Child.
국제앰네스티의 조사에 의하면, 토착민 주도 발안제를 지지함으로써 퀸즐랜드 당국이 국제법상 오스트리아의 의무에 준하여 아동권리협약을 포함하는 소년사법체계를 실행할 수 있는 것으로 나타났다.
Sabrina Mahtani, Amnesty International's West Africa Researcher, said,“Excluding pregnant girls from mainstream schools and banning them from sitting crucial exams is discriminatory and will have devastating consequences.
사브리나 마흐타니(Sabrina Mahtani) 국제앰네스티 서아프리카 조사관은 “학교에서 임신한 학생을 제외시키고 중요한 시험 응시를 금지하는 것은 차별이며, 충격적인 결과를 초래하게 될 것이다.
After examining photographic evidence provided by a local journalist who dug out the remaining fragments of the weapon at the site, Amnesty International's arms expert was able to positively identify the data plate from a US-made MAU-169L/B computer control group.
국제앰네스티의 무기 전문가는 이 증거 사진을 검토한 결과, 미국에서 생산된 컴퓨터 제어장치 MAU-169L/B의 데이터 플레이트를 사진 속에서 분명하게 확인할 수 있었다.
While the release of these six activists is welcome news, Malaysia should immediately release the thousands of people arbitrarily detained under this grossly unfair law," said Sam Zarifi, Amnesty International's Asia-Pacific director.
활동가 6인의 석방은 반가운 소식이지만 말레이시아는 지극히 부당한 법에 의해 자의적으로 구금된 수 천 명의 사람들 또한 석방시켜야 한다”고 국제앰네스티 샘 자리피(Sam Zarifi) 아시아태평양국 국장이 말했다.
Anna Neistat, Amnesty International's senior director of global research, poses for photographers as she shows a magazine cover during a press conference in Beirut,
국제 앰네스티의 수석 연구 책임자 인 안나 네이 타트 (Antina Neistat)는 10 일 레바논 베이루트에서 열리는 기자 회견에서 12 (2018)
All forces must respect the rights of civilians and ensure that the fighting in Tripoli and elsewhere does not result in reprisals," said Malcolm Smart, Amnesty International's Middle East and North Africa director.
모든 군대는 민간인의 권리를 존중하고 트리폴리와 다른 곳에서의 교전이 보복을 낳지 않도록 해야 한다”고 국제앰네스티 말콤 스마트 중동•북아프리카국 국장이 말했다.
Amnesty International's report‘They use a strategy of fear':
국제앰네스티의 보고서 <'정부의 공포 전략':
permanent and he should be allowed to receive proper medical care," said Amnesty International's Vietnam researcher Brittis Edman.
석방이 이루어 져야 하며, 또 적절한 의학적 치료가 이루어져야 한다”고 국제앰네스티의 브리티스 에드만(Brittis Edman) 베트남 조사관은 말한다.
Amnesty International's‘I Welcome' campaign calls on all governments to do more to ensure refugees are protected and able to enjoy their human rights.
국제앰네스티는 ‘I Welcome' 캠페인을 통해 모든 정부에 난민을 보호하고 이들이 인권을 충분히 누릴 수 있도록 더 많은 조치에 나설 것을 촉구했다.
결과: 68, 시각: 0.0304

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어