ENTER THE KINGDOM - 한국어로 번역

['entər ðə 'kiŋdəm]
['entər ðə 'kiŋdəm]
왕국에 들어갈
왕국에 들어가 는
나라에 들어가 는
왕국에 들어올
왕국에 들어간다

영어에서 Enter the kingdom 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jesus replies,“Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.”.
이를 두고 예수께서 “물(육체)과 성령(피)”로 거듭나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없다고 말씀하시는 것이다.
Jesus replies,“Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.”.
예수님은 “물과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없다”고 말씀하십니다.
Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'.
물과 성령으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라”요.
Water and of the spirit, he cannot enter the kingdom of God.
물과 성령으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라”요.
Jesus replies,“Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.”.
그러자 예수님께서 “사람이 물과 성령으로 거듭나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없다”고 하십니다.
Without God's Holy Spirit we cannot enter the Kingdom of God.
누구든지 성령으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없다.
Jesus replies,“Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.”.
이 일에 대하여 예수님께서 “사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라”고 하셨습니다(요3:5).
For every woman who will make herself male will enter the Kingdom of Heaven'".
자기 자신을 남자로 만드는 모든 여인은 하늘 나라에 들어갈 것이니.
Jesus replies,“Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.”.
그런데 예수님은 "사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없다.
Born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.".
사람이 물과 성령으로 나지 아니하면 하나님의 나라에 들어갈 수 없느니라”.
If you would enter the kingdom, you must have a righteousness that consists in love, mercy, and truth- the sincere desire to do the will of my Father in heaven.".
하늘나라에 들어가고 싶거든, 사랑ᆞ자비ᆞ진리로 이루어진 올바름―하늘에 계신 내 아버지 의 뜻을 행하려는 진지한 욕구―를 가져야 하느니라.".
You may enter the kingdom as a child, but the Father requires that you grow up, by grace,
너희는 어린아이로서 하늘나라에 들어가도 좋지만, 아버지 는 은총으로 말미암아 영적(靈的)
There is but one struggle for those who enter the kingdom, and that is to fight the good fight of faith.
하늘나라로 들어가는 자에게 오직 하나의 투쟁이 있으니, 즉 신앙의 싸움을 잘 싸우는 것이다.
Lord, shall enter the kingdom of Heaven, only those who do the will of My Father which is in Heaven".
주여, [주]여, 하는 자가 다 하늘의 왕국에 들어가지 아니하고 오직 하늘에 계신 내 [아버지]의 뜻을 행하는 자라야 들어가리라.
You may enter the kingdom as a child, but the Father requires that you grow up, by grace, to the full stature of spiritual adulthood.
너희는 어린아이로 왕국에 들어가게 되지만, 아버지는 너희가 은혜로 말미암아 영적으로 성숙된 온전한 형상으로 자라갈 것을 요구한다.
Do you not observe that far greater numbers of the poor joyfully receive the gospel and immediately enter the kingdom?
훨씬 많은 가난한 자들이 기쁘게 복음을 받아들이고 즉시 하늘나라에 들어가는 것을 너희가 지켜보지 아니하느냐?
you cannot enter the Kingdom of God.".
너희는 하나님 나라에 들어가지 못할 것이다.".
Unless you are born again you cannot enter the Kingdom of God”.
너희가 다시 태어나지 않으면, 하나님의 왕국에로 들어갈 수가 없다.".
Unless you become as a child, you shall not enter the kingdom of heaven.
너희가 회심하여 어린아이들과 같이 되지 아니하면 하늘의 왕국에 들어가지 못하리라.
Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you”.
내가 진실로 너희에게 이르노니 세리들과 창기들이 너희보다 먼저 하나님의 나라에 들어가리라”(마21:31b).
결과: 90, 시각: 0.0405

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어