IS ALLAH - 한국어로 번역

[iz 'ælə]
[iz 'ælə]
하나님은
god
allah

영어에서 Is allah 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne.
진리의 왕이신 하나님을 찬양하라 그분 외에는 신이 없으며 그분은 옥좌의 주인이시라.
He is Allah- there is no God but Him- the King, the Holy One, and the Peace."(59:23).
하나님외에는 신이 없으며 그분은 왕이시고 성스러운 분이시며 평화를 주시.
Surely my guardian is Allah, Who revealed the Book, and He befriends the good.
성서를 계시한 하나님이 나를 보호하시며 의로운 자들과 함 께 하시니라.
Say"It is Allah that delivereth you from these and all(other) distresses: and yet ye worship false gods!
일러가로되 하나님께서 그것과 그리고 모든 재앙으로부터 너 희를 구출하였는데 너희는 우상을섬기었노라!
Such is Allah, your real Cherisher and Sustainer: apart from truth, what(remains) but error? How then are ye turned away?
그분이 하나님이요 주님이며진리이시니 그 진리 외에는 방황 이라 그런데도 너희가 배신한단 말이뇨?
Say:"Enough is Allah for a witness between me and you: for He is well acquainted with His servants, and He sees all things.
일러가로되 나와 너희 사이 에 증인으로써는 하나님만으로 충분하노라 그분은 그분의 종을 아 심과 보심으로 충만하기 때문이라.
It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge.
그분은 하늘에도 계시며 대 지위에도 계시는 하나님으로 지혜와 아심으로 충만하신 분이시라.
That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all things.
그분은 바로 만물을 창조하신 너희들의 주님 하나님이시라 그분 외에는 신이 없.
Your Lord is Allah, other than whom there is no god.
진실로 주님은 하느님이시오며, 주님 밖에는 다른 하느님이 계시지않사옵나이다.
I now know I am content with almighty God himself, whose name is Allah.
저는 지금 전능하신 신 안에 거하고 있다는 것에 만족하고 있고, 그 신의 정확한 이름은 알라입니다.
So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.(al-Anbiyah).
그러니, 그들이 함부로 그분을 묘사함에 권좌의 주님이신 하나님 찬미 받으소서! ”(성꾸란 21:22).
That is[al-Fadl] the bounty from Allah, and sufficient is Allah as Knower.}(4:66-70).
하나님 말씀으로 재해석된 자연은 충분히 가치가 있으며, 하나님의 지혜가 숨겨진 보고(寶庫)이다.
High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Quran before its revelation to thee iscompleted, but say,"O my Lord! Increase me in knowledge.".
하나님은 모든 것 위에 계 시며 왕이요 진리이시니 그분의 말씀이 종료될 때까지 꾸란의 계 시를 서둘지 말고 주여 저에게 지식을 더하여 주옵소서.
So high[above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And,[O Muhammad], do not hasten with[recitation of] the Qur'an before its revelation is completed to you, and say,"My Lord, increase me in knowledge.
하나님은 모든 것 위에 계 시며 왕이요 진리이시니 그분의 말씀이 종료될 때까지 꾸란의 계 시를 서둘지 말고 주여 저에게 지식을 더하여 주옵소서.
High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say,"O my Lord! advance me in knowledge.
하나님은 모든 것 위에 계 시며 왕이요 진리이시니 그분의 말씀이 종료될 때까지 꾸란의 계 시를 서둘지 말고 주여 저에게 지식을 더하여 주옵소서.
Gracious is Allah to His servants: He gives Sustenance to whom He pleases: and He has power and can carry out His Will.
하나님은 그분의 종들에게 자비로우사 그분이 원하는 자에게일용할 양식을 주시노라 실로 그 분은 강하심과 권능으로 충만하심이라.
But when He gives them a good one, they set up with Him associates in what He has given them; but high is Allah above what they associate with Him.
하나님께서 그들에게 착한 아이를 주셨더라 그러나 그들은 그분이 주신 은혜에 우상을 섬기 더라 그러나 하나님은 그들이 섬 기는 우상 위에 높이 계심이라.
That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees all things.
그러한 것은 하나님께서 밤 을 낮으로 하시고 낮을 밤으로 하 실 수 있기 때문으로 하나님은모든 것을 듣고 보시기 때문이라.
Such is Allah, your Lord, the Creator of all things; there is no God except Him; so where are you reverting?
그분은 만물을 창조하신 너 의 주님 하나님이시니 그분 외 에 신이 없노라 그러하므로 너희 가 어떻게 유혹되어 진리에서 벗 어나려 하느뇨?
And He is Allah- there is no God except Him; only His is the praise in this world and in the Hereafter;
그분이 바로 하나님이시며 그분 외에는 신이 없나니 현세와 내세에서의 모든 영광이 그분의 것이라 심판하심도 그분이시니 너희는 그분에게로 돌아가니라 70.
결과: 101, 시각: 0.0391

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어