IS TO DO - 한국어로 번역

[iz tə dəʊ]
[iz tə dəʊ]
하는
but
to do
also
to make
only
speaking
행하며
do
수행 하
perform
do
conduct
carry out
execute
fulfill
to accomplish
to undertake
하 는
but
to do
also
to make
only
speaking
하 는 것 입니다
do

영어에서 Is to do 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Com manually and the other one is to do it automatically.
Com를 수동으로 삭제 하 고 다른 하나는 자동으로 그것을 .
One of them is to do it manually.
그들 중 하나는 수동으로 것입니다.
His ultimate aim, however, is to do Strongman.
하지만 그녀의 최종 목표는 야심만만하다.
The best of all is to do both.
가장 좋은 것은 둘 다 하는 것다.
The worst thing is to do nothing.
가장 나쁜 것은 아무것도 하지 않는 것입니다.
The main thing is to do everything slowly and very carefully.
중요한 점은 천천히 그리고 신중하게 모든 것을하십시오.
My meat is to do His will.
우리의 양식은 그분의 뜻을 행하는 것.
The quickest way to learn anything is to do it yourself.
어떤 것들을 배우는 가장 빠른 방법은 직접 해보는 것입니다.
My food is to do the will of my Father.”.
나의 음식은 하느님의 뜻을 행하는 것입니다'.
My day job is to do with language.
제 직업은 언어를 다루는 일입니다.
But the worst option is to do nothing.
최악의 선택은 아무 일도 않는 겁니다.
Your task in this problem is to do such calculations.
본 문제는 이러한 계산을 수행하는 것입니다.
D- mannitol oxidase(D- mannitol oxidase) is to do the following.
D - 만니톨 효소(D-mannitol oxidase)는 다음을 할 것이다.
My Food Is to Do the Will of God.
나의 음식은 하느님의 뜻을 행하는 것입니다'.
The whole point of a favor is to do it for free, okay? Lucifer.
루시퍼, 부탁의 모든 요점은 공짜로 이루어진다는 거에요.
When you see something horrible happening, your instinct is to do something about it.
뭔가 끔찍한 일이 벌어지는 걸 당신이 볼 때면, 당신의 본능은 그것에 대해 뭔가를 하는 것입니다.
So Jesus explains,“My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.”.
예수님은 그 먹을 양식이 “나를 보내신 이의 뜻을 행하며 그의 일을 온전히 이루는 이것”이라고 설명해 주셨습니다.
If we want someone to do something, a good start is to do something for them.
우리가 누군가가 무언가를 하기를 원한다면, 이를 위한 좋은 시작은 우리가 그들을 위해 무언가를 하는 것이다.
So Jesus explains,“My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.”.
그러자 예수님은 “나의 양식은 나를 보내신 이의 뜻을 행하며 그의 일을 온전히 이루는 이것이니라. ”라고 말씀하시는 것입니다.
As Simon Sinek put it,“The goal is to do business with people that believe what you believe.”.
사이몬 시닉은 "목표는 내가 믿는 것을 신뢰하는 사람들과 비즈니스를 하는 것이다.".
결과: 123, 시각: 0.0666

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어