EST DE FAIRE in English translation

is to make
être de rendre
être de faire
consister à rendre
consister à faire
is to do
serait de faire
consistera à faire
est de procéder
is to get
serait d'obtenir
serait d'avoir
serait de faire
consisterait à obtenir
avoir pour obtenir
serait d'aller
consistera à amener
serait de trouver
serait de prendre
être d'amener
is to have
serait d'avoir
serait de disposer
consisterait à avoir
être de faire
consister à disposer
serait d'obtenir
serait de doter
serait de posséder
est de passer
is to ensure
être de veiller
être de faire en sorte
être de garantir
être d'assurer
consister à veiller
consister à garantir
consister à faire en sorte
consister à assurer
être de permettre
être d'éviter
is to bring
être d'apporter
serait d'amener
être de faire
serait de mettre
être de ramener
consisterait à mettre
serait d'intenter
serait de porter
être de rendre
est de rassembler
is to turn
serait de transformer
serait de tourner
is to take
serait de prendre
consisterait à prendre
serait de faire
consister à transporter
serait d'emmener
serait adopter
être de passer
is to raise
être d'élever
être de relever
serait d'augmenter
would be
serait
aurait
allait
vaudrait
consisterait
will be

Examples of using Est de faire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce que c'est de faire l'amour avec un député du Congrès.
She doesn't understand what it's like to make love to a congressman.
Globalement, l'objectif est de faire des estimations par interpolation plutôt que par extrapolation.
Overall, the objective is make estimates by interpolation rather than extrapolation.
Je sais ce que c'est de faire des erreurs.
I know what it's like to make some mistakes.
Tout ce que j'essaye de faire c'est de faire un mpeg.
All I'm trying to do is make an mpeg.
Et tout ce que j'essaie de faire c'est de faire les deux.
And all I'm trying to do is do both.
Mais ma vraie passion c'est de faire des portraits.
But my real passion is doing portraits.
Comme Hemingway a dit,"La réponse la plus courte est de faire la chose.
As Hemingway said,"The shortest answer is doing the thing.
Le meilleur lorsqu'on est en couple c'est de faire les choses ensemble.
One of the best parts of being in a relationship is doing things together.
La chose qui me rend heureux est de faire pleurer les femmes.
The thing that makes me happy is you make your woman cry.
Pour l'instant, ton problème est de faire bonne impression.
Now your problem right now is making a good impression.
Une autre manière de participer au droupchen est de faire un don.
Another way to participate in the drupchen is by making a donation.
Tout ce que vous devez faire est de faire un choix.
All you need to do is make a choice.
Le défi est de faire un exercice créatif:
The challenge is to do an imaginative exercise:
Le meilleur moyen de faire face à cette situation est de faire travailler le groupe ensemble le plus vite possible.
The best way to deal with this situation is to get the group working together as quickly as possible.
L'objectif est de faire des tours pour les juges obtiennent un bon score avec lequel vous permet de suivre dans le championnat.
The goal is to do tricks for the judges get a good score with which lets you follow in the championship.
La seule manière d'éviter une facture salée de réparation est de faire remorquer votre véhicule jusqu'à un atelier de transmission
Your only chance of avoiding a big repair bill is to have your car towed into a transmission shop
Le but est de faire compatir le jury…de glace.">
The goal is to get the jury to sympathize with her…
Voilà pourquoi l'idéal est de faire ses recherches pour plusieurs dates différentes afin de fixer le meilleur moment pour voyager à Québec.
That is why the ideal is to do research for several different times to secure the best time to travel to Quebec City.
La vision du CQEA est de faire que les entreprises adaptées soient reconnues comme le meilleur modèle d'affaires de l'économie sociale au Québec.
The vision of the CQEA is to ensure that adapted companies are recognized as the best social economy business model in Quebec.
L'objectif du projet est de faire voyager gratuitement six à huit artistes accomplis autour de la Lune pour une tournée de six jours.
The project objective is to have six to eight accomplished artists travel with him for free around the Moon on a six-day tour.
Results: 910, Time: 0.118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English