PROPHET MUHAMMAD - 한국어로 번역

['prɒfit mə'hæmid]
['prɒfit mə'hæmid]
예언자 무하마드
prophet muhammad
예언자 무함마드
prophet muhammad
선지자 무하마드
prophet muhammad
선지자 무함마드 그

영어에서 Prophet muhammad 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wolfgang Goethe, perhaps the greatest European poet ever, wrote about Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him.
아마도 역사상 유럽의 가장 위대한 시인이었던 울프강 괴테는 선지자 무함마드(그에게 하나님의 평화와 축복이 깃들기를)에 대하여 다음과 같은 글을 썼다.
he loves for himself.'- wisdom of the Prophet Muhammad.
' - 예언자 무하마드의 지혜.
The mission of the Prophet Muhammad(S) was to free people from tyranny and exploitation by oppressive systems.
선지자 무하마드(s)의 임무는 폭정과 억압체제로부터 착취당하는 사람들을 해방시키는 것이었다.
spend without being extravagant or arrogant.'- wisdom of the Prophet Muhammad.
' - 예언자 무하마드의 지혜.
Muslims believe that the sacred text of Quran was first revealed to Prophet Muhammad in the final 10 nights of Ramadan.
무슬림들은 꾸란의 신성한 텍스트가 라마단의 마지막 밤 10 밤에 예언자 무하마드에게 처음으로 계시되었다고 믿는다.
Two blessings that many people waste: health and free time'- wisdom of the Prophet Muhammad.
많은 사람들이 낭비하는 두 가지 축복: 건강과 자유 시간 - 예언자 무하마드의 지혜.
Nowhere in the Qur'an or the Traditions of Prophet Muhammad can one find any mention of superiority on account of class
꾸란이나 무함맏의 전승의 어디에도 계급이나 출신(혈통) 혹은 재산을 근거로
Not only that, it was prohibited to make the image form of man or animal, not to mention Prophet Muhammad.
그것뿐만 아니라 예언자 마호메트는 물론, 사람도 동물도 우상으로 하는 것은 모두 금지되었으므로 모스크에는 일체의 우상조각이나 벽화가 없다.
Prophet Muhammad brought the words of God to the people
예언자 마호메트가 신의 약속을 사람들에게 전파하였는데,
Shia Muslims today claim that Prophet Muhammad clearly appointed Ali as his successor.
그렇지만 쉬아파 무슬림들은 예언자 무함마드가 그의 후계자로 알리를 명백히 지명해 놓았다고 주장한다.
To complete the discussion one has to examine the marriages of Prophet Muhammad.
논의를 마무리하자면, 예언자 무함맏의 결혼을 검토해 보아야 한다.
Under Pakistan's penal code section 295, those accused of insulting Islam's prophet Muhammad or desecrating a Quran could be subject to imprisonment or even capital punishment.
파키스탄 형법 제295조에 따르면, 이슬람 선지자 무함마드를 모욕하거나 꾸란을 모독하는 자는 징역, 심지어 사형에 처해질 수 있다.
Even the prophet Muhammad, on whom be peace, could not force another person to become a Muslim.
심지어, 선지자 모하마드(평화가 그분에게 깃들기를)조차도 다른 사람에게 무슬림이 되라고 강요할 수 없었다.
Prophet Muhammad(pbuh) was of a deeply religious nature, and had long detested the decadence of his society.
무함마드(그분께 신의 평화가 깃들길)는 깊은 종교적 천성의 소유자였으며 당시 사회의 부패를 오랫동안 혐오하였다.
And truly, the whole world recognized that there was no more beloved by his followers a man, like the Prophet Muhammad(sallallahu alayhi vasallam).
그리고 진실로, 전 세계는 선지자 무함마드 (sallallahu alayhi vasallam)처럼 그의 추종자들에게 더 이상 사랑하는 사람이 없다는 것을 인식했습니다.
The companion Abu Umamah told me that he heard the Prophet Muhammad- peace be upon him- say.
동반자 아부 Umamah 그는 예언자 무하마드를 들었다고 하더군요 - 평화 그를 따라가 - 말.
The prophet Muhammad(PBUH) said;“God has ordained kindness(and excellence) in everything.
선지자(하나님께서 그에게 자비와 평화를 베푸시길)께서 말씀하셨습니다: “실로 하나님께서는 모든 것에 최선을 의무로 하셨노라.
prompting a mob to later allege that she had insulted the Prophet Muhammad.
그녀는 거절했고, 폭도들은 나중에 그녀가 예언자 무함마드를 모욕했다고 주장했다.
In the Qur'an, the name of Prophet Jesus is mentioned five times more than the name of Prophet Muhammad.
성 꾸란에서는 예수(평화가 그분에게 깃들기를)의 이름이 이슬람의 선지자의 이름보다도 다섯 배나 더 많이 언급된다.
I also believe that it was the spirit of Jesus Christ, and of the Prophet Muhammad.
나는 또한 그것이 예수 그리스도의 마음, 그리고 선지자 마호메트의 마음이었다고 믿습니다.
결과: 70, 시각: 0.0369

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어