THE PILGRIMAGE - 한국어로 번역

[ðə 'pilgrimidʒ]
[ðə 'pilgrimidʒ]
순례
pilgrimage
the pilgrim
pilgrimage
순례의

영어에서 The pilgrimage 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Vatech Networks has been carrying out the pilgrimage on Japan's Shikoku Island since 2011.
바텍 네트웍스는 2011년부터 '행복의 시코쿠 프로그램'을 실시, 임직원이 매년 릴레이로 시코쿠 섬을 순례하고 있습니다.
remain on the pilgrimage of remembrance and your last thought will lead you to your destination.
기억의 순례에 머물러라, 그러면 너희의 마지막 생각이 너희를 목적지로 인도할 것이다.
on the various stages of the pilgrimage, shall ask for forgiveness and reconciliation for the sons and daughters of the Church and for all humanity.
저 자신은 순례의 단계마다 교회의 자녀들과 온 인류를 위하여 용서와 화해를 청할 것입니다.
stay on the pilgrimage of remembrance and your final moments will lead you to your destination.
기억의 순례에 머물러라, 그러면 너희의 마지막 생각이 너희를 목적지로 인도할 것이다.
We also want to bring new tips, stories and legends of the road, without neglecting our community of pilgrims that every day you share with us hundreds of images taken directly in your experiences from the pilgrimage route.
우리는 또한 이미지의 우리와 매일 점유율은 수백 산티아고와 순례자 경로에 대한 참배 길의 경험에서 직접 촬영 한 순례자의 지역 사회를 무시하지 않고, 새로운 팁, 이야기와 도로의 전설을 가지고 싶어.
The pilgrimage The Pilgrim's Mass is a liturgical ritual that is celebrated every day at 12:00 PM in the Cathedral of Santiago and in which the pilgrims who have claimed their compostela in the last day are welcomed.
순례자의 미사 (Pilgrim 's Mass)는 산티아고 대성당 (Cathedral of Santiago)에서 매일 12시에 경축되며 전날에 퇴비를 주장한 순례자들을 환영하는 전례 (liturgical ritual)입니다.
By a great Grace of My Son, the Pilgrimage for Peace in Europe will experience its great and last impulses in the cities that the Sacred Hearts have not yet visited.
내 아드님의 커다란 은총으로, 유럽에서 평화를 위한 순례가 성심들께서 아직 방문하지 않은 도시들에서 그의 커다랗고 마지막인 욕구들을 경험할 것이다.
Dear children, By a great Grace of My Son, the Pilgrimage for Peace in Europe will experience its great and last impulses in the cities that the Sacred Hearts have not yet visited.
사랑하는 자녀들아, 내 아드님의 커다란 은총으로, 유럽에서 평화를 위한 순례가 성심들께서 아직 방문하지 않은 도시들에서 그의 커다랗고 마지막인 욕구들을 경험할 것이다.
Now, with the Pilgrimage for Peace in Colombia reduced, the spiritual Hierarchy will concentrate and amplify all of its inner tools more than expected so that, through the pilgrimage, many human needs may be attended to.
이제, 콜롬비아에서 평화를 위한 순례가 줄어들었으며, 순례를 통해 많은 인간의 필요함들이 참여될 수 있도록, 영적인 지도층은 기대했던 것보다 더욱 모든 내적인 도구에 집중하고 확대할 것이다.
in the following days and before the Pilgrimage for Peace ends, your Heavenly Mother
평화를 위한 순례가 끝나지 전 다가오는 날들에,
You will be committing no sin if[during the pilgrimage] you seek to obtain any bounty from your Lord. When you return from Arafat, remember God at the sacred place, and remember Him as He has guided you. Before this you were surely astray.
순례 하나님으로부터 은혜를 구하는 것은 죄가 아니니 아라파트로부터 군집하여 나올때 성비에서 하나님을 염원하고 비 록 이전에 우매한 자들 가운데 있었다 하더라도 하나님이 명하신 대로 그분을 염원하라.
Such(is the Pilgrimage): whoever honours the sacred rites of Allah, for him it is good in the Sight of his Lord. Lawful to you(for food in Pilgrimage) are cattle, except those mentioned to you(as exception): but shun the abomination of idols, and shun the word that is false.
그것이 바로 순례라 하나님의 의식을 행하는 자는 하나님 곁 에 그를 위한 복이 있으며 너희를 위하여는 가축이 허용되노라 그러 나 너희에게 언급한 것은 제외되 나니 우상의 불결함과 위선의 말 들을 피하라.
(1) After Johannesburg(1995), Nairobi(2008) and Kigali(2012), this fourth African stage of the pilgrimage of trust on earth was organized in Cotonou, Benin, from August 31 to September 4, at the invitation of the Catholic and Methodist Churches of the country.
(1) 요하네스버그 (1995), 나이로비 (2008) 키갈리 (2012)에 이어서 아프리카에서는 네번째로 신뢰의 순례가 8월 31일부터 9월 4일까지 베닌의 코토누에서 이 나라의 가톨릭교회와 감리교회의 초대로 열렸습니다.
And now that the most important stages of the Pilgrimage for Peace in Europe have been accomplished, according to the Will of the Heights and because of the inner adherence of all those who collaborated in this manifestation, this is the moment of the pause, of stillness, and of experiencing an important spiritual synthesis
이제 유럽에서 평화를 위한 순례의 가장 중요한 단계들이 높으신 분들의 뜻에 따라 그리고 이러한 표명으로 협력하였던 모든 사람들의 내적인 애착 때문에 성취되고 있고,
says pilgrimage spokesman Thomas Grasso, a member of Council 3240,"Although any suffering we endure on our bikes pales in comparison to the daily uncertainties and torments these people face, the pilgrimage helps brings us into communion with them as members of the universal church.
"우리는 우리의 자전거에 견딜 수있는 고통은 일상 불확실성에 비해 창백하고이 사람들이 얼굴을 괴롭히는 있지만, 순례는 보편적 인 교회의 구성원으로 그들과 교제로 우리를 제공하는 데 도움이.
The ecumenical movement of prayer that I Myself have founded on the surface of the Earth, through the prayer groups, is the one which allows the pilgrimage for the nations of the world and for the Voice
기도의 구룹들을 통해서, 내가 땅으로서의 지구의 지표면 위에 세워온 초교파적인 기도의 운동은, 세상의 나라들을 위해서 그리고 모든 언어들로 모든 백성들에게 천국의 사자분들의 음성이 전파되도록 하기 위해서 순례를 허락한 것 중 하나이다,
The pilgrimages and the temples are a living part of the Jain religion, not some moribund tradition of the past.
약간 과거의 죽어가는 전통 는 아니고 순례 여행 및 사원은Jain종교의 살아있는 부품 이다.
Thus, I wish to tell you that only during the pilgrimages, beginning with the next meeting of prayer for the Amazon, pilgrims shall be welcomed
그러므로, 나는 아마죤을 위한 다음의 기도의 만남으로 시작하는 순례 동안만, 순례자들은 환영을 받게 될 것이며,
EnglishSurah Al-Hajj( The Pilgrimage).
한국어Surah 알-핫즈(성지순례) 장.
Surah Al-Hajj( The Pilgrimage).
Surah 알-핫즈(성지순례) 장.
결과: 580, 시각: 0.0315

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어