THE PUNISHMENT OF - 한국어로 번역

[ðə 'pʌniʃmənt ɒv]
[ðə 'pʌniʃmənt ɒv]
의 벌 은
the punishment of
the torment of
의 형벌 을
the penalty of
the punishment of
의 처벌
punishment of
penalty of
의 징벌 을
의 벌이
punishment of

영어에서 The punishment of 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
They say,“Our Lord! Whoever has brought this calamity upon us- double the punishment of the fire for him!”.
주여 저희에게 이 벌이 있게한 자들에게는 지윽의 벌을 더하 여 주소서라고 그들이 말하자.
These shall know the punishment of God in their being cast down.
그들은 하나님의 심판이 완전하며 그들의 형벌은 영원하다는 것을 알고 있습니다.
Shall bear his sin, i. e. the punishment of it; shall not go unpunished.
내가 그 핏값을 보상하리니 아무도 그 벌을 면하지 못하리라.".
That you should worship none but Allah,(otherwise) I fear for you the punishment of a painful day.
그러므로 하나님 외에 아무 것도 숭배하지 말라 나는 너희에 게 고통스러운 날의 벌이 있을까 두렵도다.
Do not worship anyone but God; for I fear the punishment of a dreadful day for you.
그러므로 하나님 외에 아무 것도 숭배하지 말라 나는 너희에 게 고통스러운 날의 벌이 있을까 두렵도다.
That you should worship none but Allah,(otherwise) I fear for you the punishment of a painful day.
그러므로 하나님 외에 아무 것도 숭배하지 말라 나는 너희에 게 고통스러운 날의 벌이 있을까 두렵도다.
That you shall not serve any but Allah, surely I fear for you the punishment of a painful day.
그러므로 하나님 외에 아무 것도 숭배하지 말라 나는 너희에 게 고통스러운 날의 벌이 있을까 두렵도다.
And they who say: O our Lord! turn away from us the punishment of hell, surely the punishment thereof is a lasting.
저희들을 지옥의 벌로부터 멀리하여 주소서 실로 그것의 벌 은 고충스러운 것입니다 라고 말 하는 자들이며.
Worship Allah- you do not have any God except Him; indeed I fear for you the punishment of the Great Day(of Resurrection).".
그러므로 하나님 외에 아무 것도 숭배하지 말라 나는 너희에 게 고통스러운 날의 벌이 있을까 두렵도다.
That you must worship none except Allah; indeed I fear the punishment of the calamitous day upon you.”.
그러므로 하나님 외에 아무 것도 숭배하지 말라 나는 너희에 게 고통스러운 날의 벌이 있을까 두렵도다.
God gave them a taste of humiliation in the life of this world, but the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew it.
하나님은 현세에서도 그들에게 굴욕을 주었으나 내세에서의 벌은 더욱 크니라 그들이 알았더 라면 불신하지 아니 했으리라.
I remember the punishment of Prometheus, one of their great sinners, that lying on the side of a river,
저는 Prometheus [프로메테우스]의 형벌을 기억합니다, 엄청난 죄인들 중 한 사람으로서,
Those they invoke themselves seek the way to their Lord,(striving) which one of them shall be nearest(to Him); and hope for His grace, and dread His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is to be feared!
그들이 주장하는 신들도 주 님께 가까이 하려 길을 추구하고 있으며 그분의 자비를 바라고 그 분의 벌을 두려워 하도다 실로 주님의 벌은 이미 경고 되었노라!
Long before this decision, the punishment of ducking, together with all other forms of corporal punishment,
이 결정 오래 전에, 더킹의 처벌, 신체 처벌의 다른 모든 형태와 함께, 1844 년 뉴저지
Every Sin must meet its punishment, urged Satan; and if God should remit the punishment of Sin, He would not be a God of truth and justice.
모든 죄는 반드시 형벌을 받아야 하는데, 만일 하나님이 죄의 형벌을 면제해 준다면 그분은 진리와 공의의 하나님이 될 수 없다고 사탄은 주장하였던 것이다.
Those whom they invoke seek means of access to their Lord,[striving as to] which of them would be nearest, and they hope for His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is ever feared.
그들이 주장하는 신들도 주 님께 가까이 하려 길을 추구하고 있으며 그분의 자비를 바라고 그 분의 벌을 두려워 하도다 실로 주님의 벌은 이미 경고 되었노라.
Those whom they invoke are themselves seeking a way of approach to their Lord, vying with each other to be near Him. They hope for His mercy and fear His punishment. Surely, the punishment of your Lord is to be feared.
그들이 주장하는 신들도 주 님께 가까이 하려 길을 추구하고 있으며 그분의 자비를 바라고 그 분의 벌을 두려워 하도다 실로 주님의 벌은 이미 경고 되었노라.
So Allah made them taste humiliation in the life of this world; and indeed the punishment of the Hereafter is the greatest; if only they knew!
하나님은 현세에서도 그들에게 굴욕을 주었으나 내세에서의 벌은 더욱 크니라 그들이 알았더 라면 불신하지 아니 했으리라!
Theirs is punishment in the present life, but the punishment of the Hereafter is much harder; and they will have no one to protect them from Allah.
그들은 현세에서도 벌을 받 을 뿐만 아니라 내세에서의 벌은 더욱 고통스러우며 하나님께 대 항하여 보호할 자가 아무도 없노라.
When the King asked him what he would do if the King discovered the fake sword and imposed the punishment of death, the man replied,"I am not going to worry right now about things that haven't happened.
왕이 가짜 칼을 발견하고 죽음의 처벌을 가했다면 왕이 어떻게 할 것인지 물었을 때 그 남자는 "지금 일어난 일에 대해 걱정하지 않을 것입니다.
결과: 62, 시각: 0.0572

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어