TO PLEASE GOD - 한국어로 번역

[tə pliːz gɒd]
[tə pliːz gɒd]
하느님을 기쁘 시 게

영어에서 To please god 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that, as you received from us how you ought to walk and to please God,-- that you abound more and more.
그러므로 형제들아 우리가 끝으로 주 예수 안에서 너희에게 구하고 권면하노니 너희가 마땅 어떻게 행하며 하나님을 기쁘시게 할 수 있는지를 우리에게 배웠으니 곧 너희가 행하는 바라 더욱 많이 힘쓰라.
God with thankful hearts, and make efforts to please God rather than men.
사람을 기쁘게 하기보다는 하나님을 기쁘시게 하는 데 힘써야 할 것입니다.
The habit of service to others is developed by trying to please God in what we do and by exercising compassion for others,
다른 사람에 대한 봉사는 우리가 하는 일을 통하여 하나님을 기쁘게 하려고 노력하며, 우리와 함께 사는
They believed that they way to please God and make it to heaven was to meticulously follow a long list of religious rules and regulations.
그들은 그들이 하나님을 기쁘시게하고 천국에 갈 수있는 길은 종교적인 규칙과 규정의 긴 목록을 세 심하게 따르는 것이라고 믿었습니다.
Most religions have a list of things that people are supposed to do and how people are supposed to act in order to please God.
대부분의 종교에는 사람들이해야 할 일 목록과 사람들을 하나님을 기쁘시게하기 위해 어떻게 행동해야하는지가 나와 있습니다.
should be the full-time, nonstop activity of every believer, and the aim of the exercise ought to be to please God, not merely entertain the worshiper.
그 행위의 목적은 단순히 예배자를 즐겁게 하는 것이 아니라 하나님을 기쁘게 해드리는 것이어야 한다.
You must be broken and humbled, and realize that what you have been bringing to God is your own human works, that you are trying to please God by what you do.
여러분은 반드시 부서져야하고 겸손하고, 그리고 여러분은 여러분이 하나님께 가져오는 무엇이 여러분 자신의 인간의 일들이 여러분이 하나님을 기쁘시게 하려는 시도하는 것이 무엇인지 무엇으로 하나님을 기쁘시게 하는지 알아야 하는 것입니다.
Th4:1 Furthermore then we plead to you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as all of you have received of us how all of you ought to walk and to please God, so all of you would abound more and more.
살전 4:1 종말로 형제들아 우리가 주 예수 안에서 너희에게 구하고 권면하노니 너희가 마땅히 어떻게 행하며 하나님께 기쁘시게 할 것을 우리에게 받았으니 곧 너희 행하는 바라 더욱 많이 힘쓰라.
that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
구하고 권 면 하니, 너희가 마땅히 어떻게 행하며 하나님께 기쁘시게 할 것을 우리에게 받았으니 곧 너희 행하는 바라.
Thessalonians 4:1(TMBA) Furthermore then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received from us how ye ought towalk and to please God, so ye would abound more and more.
終末로 兄弟들아 우리가 主 예수 안에서 너희에게 求하고 勸勉하노니 너희가 마땅히 어떻게 行하며 하나님께 기쁘시게 할 것을 우리에게 받았으니 곧 너희 行하는 바라 더욱 많이 힘쓰라.
been given the gift) so that they grow up wanting to please God in this area.
그래서 그들은이 지역에 하나님을 기쁘시게하고자하는 성장 있음.
Muhammad, you do not have to guide them. God guides whomever He wants. Whatever you spend for the cause of God is for your own good, provided you do not spend anything but to please God. For anything good that you may give for the cause of God, you will receive sufficient reward and no injustice will be done to you.
그들을 인도하는 것이 그대의무가 아니거늘 그것은 하나님이그분의 뜻대로 인도하시니라 너 희가 베푼 선행은 너회 스스로를 위한 것이며 하나님을 기쁘게 하 는 자선이라 너희가 베푼 선행은 너희에게 충만하여 돌아오나니 너회는 불공평한 대접을 받지 않을 것이라.
The Savior was committed to pleasing God in every circumstance of His life.
구주께서는 자신의 모든 상황에서 하나님을 기쁘시게 하기 위해 전념하셨다.
Strive to please God rather than people.
사람을 기쁘게 하기보다는 하나님을 기쁘게 하도록 노력하라.
Their whole concern was to please God.
이 분의 온통 관심은 하나님을 기쁘시게 하는 것이었습니다.
Cats don't catch mice to please God.
Cats don't catch mice to please Khoda(God). -고양이가 하나님을 기쁘게 하기위해 쥐를 안잡는다.
Or am I trying to please God?".
아니면, 하나님의 마음을 기쁘게 해 드리려 하고 있습니까? ”.
Without faith, it is impossible to please God.
믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 못 합니다.
Above all, a wise person strives to please God.
무엇보다도, 지혜로운 사람은 하느님을 기쁘시게 해 드리고자 노력합니다.
It is impossible to please God without faith.".
믿음이 없이는 하나님을 기쁘게 해드릴 수 없습니다.”.
결과: 2036, 시각: 0.0467

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어