WAS WITH GOD - 한국어로 번역

[wɒz wið gɒd]
[wɒz wið gɒd]
하나님과 함께 계셨 다
하느님과 함께 계셨 다
는 하나님 이 셨 고
하나님과 함께 있 었 다

영어에서 Was with god 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The final decision was with God.
최종적인 결정은 하나님께 있는 것입니.
And the Son was with God, and the Son was of God..
아들은 하나님과 함께 계셨으며 아들은 하나님으로 말미암았느니라.
This verse starts by saying,“the Word was with God.”.
태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 함께 계셨으니 이 말씀.
He[the Word] was with God in the beginning.
그 말씀이 태초에 하나님과 함께 계셨느니라.
Before this, the Word was with God.
태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으.
From the beginning, that Word exist and was with God.
그는 태초부터 계셨고 그 존재는 하나님과 함께 하신다.
and the word was with God.
이 말씀이 하나님과 함께 있다.
John 1:1 says that Jesus"was with God" and"was God.".
일절은 말하기를 예수님은 "하나님과 함께 계셨고 그리고 "하나님이셨습니다.".
He was with God in the beginning. Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.".
그가 태초에 하나님과 함께 계셨고, 만물이 그로 말미암아 지은바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라.".
Verse 1 says,“The Word was with God and the Word was God..
태초에 말씀이 있었으니, 말씀은 하느님과 함께였고, 말씀이 곧 하느님이었다.”.
Before creation, Jesus was with God the Father, and all things were created through him.
예수님은 말씀으로 태초부터 아버지 하나님과 함께 계셔서 모든 만물을 창조하셨습니다. (요 1:1-3).
BY HIM; He that was with God is the Word, which is Jesus.
이 말씀이 하나님과 함께 계셨고 그 하나님이 바로 예수 그리스도시니라.
the Word was with God; and the Word was God; and the Word was made flesh and dwelled among us.
안에 하나님과 함께 계셨느니라… 그리고 그 말씀은 살이 되었고, 우리 가운데 거주하셨느니라.
In the beginning was the Word,+ and the Word was with God,+ and the Word was a god.*+ 2 This one was in the beginning with God..
시초에 ‘말씀'이 계셨다.+ ‘말씀'이 하느님과 함께 계셨으며, + ‘말씀'은 신이셨다. *+ 2 그분은 시초에 하느님과 함께 계셨다.
The first word was the Word: "And the Word was with God, and the Word was God.".
요1:1절에 “태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라” 하나님을 말씀이라고 표현한다.
(The New Testament in an Improved Version)“The Word was with God and shared his nature.”.
The New Testament in an Improved Version “말씀은 하느님과 함께 있었고 그분과 같은 본성을 가지고 있었다.”.
You have God and you have Word;"the Word was with God"!
말씀이 하나님과 함께 계셨고 말씀이 하나님 이셨습니다. "말씀은 하나님이었습니다!
and the Word was with God, and the Word was God..
그 말씀은 하나님과 함께 계셨고, 그 말씀은 하나님이셨다.
In Eden, man's primary relationship was with God(Genesis 3:8 implies fellowship with God),
에덴 동산에서, 인간의 주된 관계는 하나님이셨고(창세기 3:8은 하나님과의 교제를 시사합니다),
In Eden, humanity's primary relationship was with God(Genesis 3:8 implies fellowship with God),
에덴 동산에서, 인간의 주된 관계는 하나님이셨고(창세기 3:8은 하나님과의 교제를 시사합니다),
결과: 55, 시각: 0.0372

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어