YOU'RE TELLING ME - 한국어로 번역

[jʊər 'teliŋ miː]
[jʊər 'teliŋ miː]
나한테 말 하 는 거 야
you're telling me
당신은 나 에게 말 하 고 있 다
네가 말 하 는 거야
나 한테 말 하 는 거 야
you're telling me
니가 말 하 는 건
당신은 저 에게
지금 나한테 말 하 는

영어에서 You're telling me 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
That's exac… You're doing exactly what you're telling me.
니가 나에게 말하는거야. 너는 정확히하고있어.
So you're telling me that So.
그래서 그러니까 지금 나한테 말하길.
You're telling me every inch of this forest is fair game?
너는 나에게 이 숲은 공정한 게임인가?
From killing me. You're telling me that you can't stop Deacon.
디컨이 날 죽이는 말릴 수 없다는 거군요.
You're telling me.
나 한테 말하고있어.
You're telling me to call in backup?
라고 말하는 거야 지원팀 불러,?
You're telling me Reddington was behind it?
너는 내게 말하고 있다 레딩턴이 배후에 있었다고?
So, you're telling me it's medicine.
그래서, 넌 내게 말하고 있잖아.
You're telling me that you rescued two FBI agents?
그런 말을 하다니 FBI 요원 두 명을 구했다고?
And you're telling me that's not right.
그리고 넌 내게 말하잖아 그건 옳지 않아.
No. And you're telling me that's not right.
아니요. 그리고 넌 내게 말하잖아 그건 옳지 않아.
Wait a minute, you're telling me.
잠깐만, 지금 나한테 말하잖아.
Wait, you're telling me you, you knew this guy?
잠깐, 지금 나한테 말하고 있잖아 아는 사람이야?
So you're telling me Annie's fate is tied up.
그러니까 지금 나한테 말하는 거야 애니의 운명은 묶여 있다.
So you're telling me you don't trust the police?
그러니까 네가 말하는 건 경찰을 믿지 않는다고?
So you're telling me that everything Reeva said was a lie?
그래서 리바가 했던 모든 말이 전부 거짓말이라는 거에요?
Great, you're telling me you touched evidence from a murder case.
됐네, 설마 살인 사건에서 나온 증거를 건드렸어.
Hey, you're telling me.
이봐, 나한테 말하는 거야.
Yet you're telling me.
하지만 넌 내게 말하고 있어.
Is that what you're telling me?!
그게 네가 말하는 거야?!
결과: 76, 시각: 0.0999

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어