푸틴 대통령은 - 영어로 번역

president putin
푸틴 대통령은
mr. putin
vladimir putin
블라디미르 푸틴
ПУТИН
푸틴 대통령은
vladimir putin에
블라디미르 푸틴 러시아 대통령은
블라드미르 푸틴
vladimir putin speaks
putin said

한국어에서 푸틴 대통령은 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
년 2월 24일 러시아가 우크라이나 침공을 시작했을 때 푸틴 대통령은 고의적으로 거짓말을 했다.
When Russia began its invasion of Ukraine on February 24, 2014, President Putin lied with purpose.
러시아의 푸틴 대통령은 남북 간의 핵 충돌은 체르노빌의 핵폭발을 동화 속의 사건처럼 보이게 할 것이라고 말하였다.
Russian President Vladimir Putin has warned that a nuclear conflict on the Korean Peninsula could make the Chernobyl nuclear disaster look like a fairy tale.
이 회의에서 푸틴 대통령은 다음 학년도가 시작되기 전에 모든 시험 자료를 개발하도록 위촉했다.
Putin at the meeting commissioned to develop all examination materials before the beginning of the next academic year.
푸틴 대통령은 이날 휴전 합의를 선언하면서도 "합의가 매우 깨지기 쉽다"며 "특별한 관심과 인내심이 필요할 것"이라고 당부했다.
Putin on Thursday described the agreements reached as"quite fragile," requiring"special attention and patience.".
Pompeo와의 대화에 관해 이야기하고 싶습니다 푸틴 대통령은 양측이 미국과 러시아 간의 관계 회복에 관심이 있다고 말했습니다.
Mr President Putin, you said that both sides are interested in restoring relations between the United States and Russia in full.
푸틴 대통령은 자신이 러시아를 다시 위대하게 만들 운명이라고 믿고 있다.
Putin Believes He's Destined to Make Russia Great Again.
푸틴 대통령은 “이 책을 읽고 다음 번 러시아 방문을 준비하시라”며 선물을 전했다.
Mr. Putin said“Read this book as a reference for your next visit to Russia.”.
하지만 푸틴 대통령은 실제론 다른 두 중요한 문제를 해결하려고 키르기스스탄으로 날아왔다.
In fact, however, the Russian president flew to the Kyrgyz capital to solve two important issues.
러시아 연방 보안 국 (FSB) 회의에서 CNN에 따르면 푸틴 대통령은 지난해 안티 스파이웨어 관련 기관이 효과적이고 적극적인 조치를 취한 것으로 평가했다.
According to CNN, at the Russian Federal Security Service(FSB) meeting, Putin appreciated that anti-spyware agencies took effective and proactive actions last year.
푸틴 대통령은 러시아와 달리 조약에 의해 금지 된 기술은 개발하지 않는다고 강조했다.
Putin stressed that unlike Russia, Russia does not develop technology prohibited by the treaty.
또한 푸틴 대통령은 일부 국가들의 주장과 달리 러시아는 다른 나라들에게도 위협이되지 않는다고 주장했다.
In addition, Putin also said that unlike some countries claim, Russia does not pose a threat to other countries.
월 1일 러시아의 푸틴 대통령은 새로운 핵무기들을 공개했습니다.
Russian President Vladimir Putin unveiled an array of new nuclear weapons on March 1.
푸틴 대통령은 러시아 헌법의 연임금지 조항 때문에 2024년에는 출마할 수 없다.
Putin has said he will not run for the Presidency in 2024 in accordance with the Russian Constitution.
푸틴 대통령은 재선의 순간부터 미래의 러시아를 통치할 복잡한 계획을 세우기 시작할 것이다.
From the moment of re-election, Putin will start devising a complicated scheme of ruling the country in the future.
푸틴 대통령은 국가, 규제 당국,
Putin noted the necessity for the country,
푸틴 대통령은 엘튼 존 (Elton John)이 러시아의 LGBT 권리에 대해 혼란스러워했다.
Russian President Vladimir Putin has said that British singer Elton John is mistaken about the rights of LGBTs in Russia.
푸틴 대통령은 2019 연두 교서 연설을 전달했다.이
Putin delivered a 2019 State of the Union speech,
푸틴 대통령은 연설 말미에서 다른 국가들에 분쟁에 개입하지 말라고 경고했다.
At the end of the address, Putin warned other countries against intervening in the conflict, saying.
푸틴 대통령은 "조약에 관한 지침"에 대해 말하고있다. 미국 엘리트들은 틀렸다고 생각한다. - 0832News.
Putin talks about the"Guidelines on the Treaty": American elites may be misled. They think they are different.- 0832News.
푸틴 대통령은 미국의 시리아 철수에 대해 언급하면서 미국의 조치는 지연됐지만 러시아는 여전히 희망을 갖고 있다고 말했다.
When talking about the US withdrawal from Syria, Putin said that the US action seems to have stalled, but Russia still has hope.
결과: 66, 시각: 0.07

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

한국어 - 영어