IN THE LOWER REALMS - dịch sang Tiếng việt

[in ðə 'ləʊər relmz]
[in ðə 'ləʊər relmz]
trong những cõi thấp
in the lower realms
trong những cảnh giới thấp

Ví dụ về việc sử dụng In the lower realms trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And because you are continually creating negative karma while you are in the lower realms, you don't know when you will be reborn again in the human realm..
Và bởi bạn đang tiếp tục tạo ác nghiệp trong khi bạn đang ở trong các cõi thấp, bạn không biết được khi nào bạn sẽ lại được tái sinh trong cõi người.
If you think of the numbers and kinds of beings in the lower realms, you will realize just how slim is the chance of gaining a human body.
Nếu bạn nghĩ đến những số lượng và số loài chúng sinh trong các cõi thấp, bạn sẽ nhận ra cơ hội đạt được một thân người thật sự là khó làm sao.
a positive mind at the time of death guarantees that you will not be reborn in the lower realms.
chết bảo đảm rằng bạn sẽ không tái sanh vào những cõi thấp.
experience in this life; I must avoid rebirth in the lower realms and attain an upper rebirth.".
nhưng tôi phải tránh việc tái sanh trong các cõi thấp hơn, và đạt được một tái sanh trong cõi cao hơn.”.
purify their negative karma, so that they are never again born in the lower realms and achieve enlightenment quickly.
giúp họ không bao giờ phải tái sinh vào các cõi thấp và thành tựu giác ngộ nhanh chóng.
involved in these defilements, because they cause rebirth in the lower realms, where we do not want to go.
chúng là nguyên nhân tái sinh trong các cảnh giới thấp kém, nơi mà chúng ta chẳng muốn đến.
All the beings(not only the people but also the insects), in the area where the prayer wheel is built are saved from rebirth in the lower realms;
Tất cả chúng sinh( không chỉ có con người mà cả những côn trùng nữa) trong miền nơi Bánh Xe Cầu nguyện được xây dựng đều được cứu thoát khỏi việc tái sinh trong các cõi thấp;
All the beings(not only the people but also the insects), in the area where the prayer wheel is built are saved from rebirth in the lower realms;
Tất cả các chúng sinh( không chỉ loài người mà còn cả các loài côn trùng), trong khu vực các kinh luân được xây dựng sẽ được cứu độ khỏi việc tái sinh vào các cõi thấp;
only negative karma and the causes for suffering in the lower realms, a life that has been used only as a slave for the mental afflictions.
những nguyên nhân cho nỗi khổ trong các cõi thấp, một cuộc đời chỉ được sử dụng như một kẻ nô lệ cho những phiền não.
disembodied who sees such a prayer wheel will not be reborn in the lower realms and will be reborn temporarily in the higher realms
xe cầu nguyện như thế, sẽ không bị tái sinh trong những cõi thấp và đồng thời sẽ được tái sinh trong những cõi cao hơn
after death you will wander as a being in the lower realms.
sẽ lang thang như một chúng sinh trong những cõi thấp.
then each mouthful, each glass of water, becomes only the cause of suffering, the cause of unbearable suffering in the lower realms- not to mention the cause of problems in the human realm….
nguyên nhân của nỗi khổ không thể chịu đựng nổi trong những cõi thấp- chưa kể tới nguyên nhân của những vần đề trong cõi người.”.
sincere wish to be reborn in the lower realms for the benefit of others, we accumulate a vast amount
chân thành để tái sinh trong những cảnh giới thấp nhất vì lợi ích của những chúng sinh khác,
of that stupa or banner will not be reborn in the lower realms.
dưới các lá phướn đó cũng sẽ không tái sinh vào các cảnh giới thấp.
this physical basis is spent, after death you will wander as a being in the lower realms.
sau khi chết bạn sẽ lang thang làm một chúng sinh trong những cõi giới thấp hơn.
All the beings(not only the people but also the insects), in the area where the prayer wheel is built are saved from rebirth in the lower realms; they receive a deva or human body,
Tất cả các chúng sinh( không chỉ loài người mà còn cả các loài côn trùng), trong khu vực các kinh luân được xây dựng sẽ được cứu độ khỏi việc tái sinh vào các cõi thấp; họ sẽ được sinh vào cõi thiên
All the beings(not only the people but also the insects), in the area where the prayer wheel is built are saved from rebirth in the lower realms; they receive a deva or human body, or are born in a pure land of Buddha.
Tất cả chúng sinh( không chỉ có con người mà cả những côn trùng nữa) trong miền nơi Bánh Xe Cầu nguyện được xây dựng đều được cứu thoát khỏi việc tái sinh trong các cõi thấp; họ thọ nhận một thân tướng chư thiên hay con người, hoặc được sinh trong một cõi tịnh độ của Đức Phật.
Or maybe you are born in the lower realm but it is just for one second(a finger snap), so it is a very light result.
Hoặc bạn có thể bị sinh trong cõi thấp nhưng chỉ trong một giây( một cái búng tay), vì thế đó là một kết quả hết sức nhẹ nhàng.
root precepts without repentance, he or she would still be reborn in the lower realms.
vị ấy sẽ vẫn bị sinh ra trong các đọa xứ.
Then, your suffering of samsara has no end, not only endless suffering in the lower realms, but even when you are born a human being, again and again,
Như thế, nỗi khổ trong sinh tử của bạn không chấm dứt, không chỉ là nỗi khổ vô cùng tận trong những cõi thấp, mà ngay cả khi bạn sinh ra làm một con người,
Kết quả: 138, Thời gian: 0.0507

In the lower realms trong ngôn ngữ khác nhau

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt